diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdevelop')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 268 |
1 files changed, 144 insertions, 124 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 576478e5e56..fabf7fc221d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -7,73 +7,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevtipofday\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-01 02:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:03+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tipofday_part.cpp:36 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Tip van de dag" #: tipofday_part.cpp:38 -msgid "A tip how to use KDevelop" +#, fuzzy +msgid "A tip how to use TDevelop" msgstr "Een tip over het gebruik van KDevelop" #: tipofday_part.cpp:39 msgid "" -"<b>Tip of the day</b>" -"<p>Will display another good tip \n" +"<b>Tip of the day</b><p>Will display another good tip \n" "contributed by KDevelop users." msgstr "" -"<b>Tip van de dag</b>" -"<p>Zal een andere goede tip tonen \n" +"<b>Tip van de dag</b><p>Zal een andere goede tip tonen \n" "die is bijgedragen door gebruikers van KDevelop." -#: tips.cc:3 +#: kdevpart_tipofday.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tips:3 msgid "" -"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, " -"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> " -"tab.\n" +"<p>If you want to specify additional command-line options to your make " +"program, you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make " +"Options</b> tab.\n" msgstr "" -"<p>Als u extra commandoregelopties wilt opgeven aan uw make-programma, dan kunt " -"u deze instellen in het het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, tabblad <b>" -"Make-opties</b>.</p>\n" +"<p>Als u extra commandoregelopties wilt opgeven aan uw make-programma, dan " +"kunt u deze instellen in het het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, " +"tabblad <b>Make-opties</b>.</p>\n" -#: tips.cc:8 +#: tips:10 msgid "" -"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked " -"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" +"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently " +"linked with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" msgstr "" "<p>Als u functies van andere bibliotheken gebruikt dan de bibliotheken " "waartegen uw programma op dit moment gelinkt is kunt u deze opgeven in het " -"dialoogvenster " -"<p>Doelopties<b>.</p>\n" +"dialoogvenster <p>Doelopties<b>.</p>\n" -#: tips.cc:13 +#: tips:17 msgid "" -"<p>If you want to change your application's version number, you can change it " -"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> " -"tab, automatically updating your project.\n" +"<p>If you want to change your application's version number, you can change " +"it in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> tab, automatically " +"updating your project.\n" msgstr "" "<p>Als u het versienummer van uw toepassing wilt wijzigen, dan kunt u dit " -"veranderen in het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, tabblad <b>Algemeen</b> " -"dat automatisch uw project bijwerkt.\n" +"veranderen in het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, tabblad <b>Algemeen</" +"b> dat automatisch uw project bijwerkt.\n" -#: tips.cc:18 +#: tips:24 msgid "" -"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->" -"\"New Project\" from the menu.\n" +"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->\"New Project\" " +"from the menu.\n" msgstr "" -"<p>Als u een nieuw project wilt aanmaken, kies dan \"Project\"->" -"\"Nieuw project\" in de menubalk.\n" +"<p>Als u een nieuw project wilt aanmaken, kies dan \"Project\"->\"Nieuw " +"project\" in de menubalk.\n" -#: tips.cc:23 +#: tips:31 msgid "" "<p>If you changed your applications' classes, you should update your API " "documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" @@ -82,83 +98,86 @@ msgstr "" "documentatie moeten bijwerken door \"API-doc aanmaken\" in het Bouw-menu te " "kiezen.\n" -#: tips.cc:28 +#: tips:38 msgid "" -"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the " -"toolbar, to only compile your current implementation file.\n" +"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or " +"the toolbar, to only compile your current implementation file.\n" msgstr "" -"<p>U kunt tijd besparen als u \"Bestand compileren\" uit het Bouw-menu kiest om " -"alleen het huidige implementatiebestand te compileren.\n" +"<p>U kunt tijd besparen als u \"Bestand compileren\" uit het Bouw-menu kiest " +"om alleen het huidige implementatiebestand te compileren.\n" -#: tips.cc:33 +#: tips:45 msgid "" "<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select " "\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " "documentation tree.\n" msgstr "" "<p>Als u naar informatie zoekt over klassen en klasseleden, selecteer dan " -"\"Zoek voor help bij...\" uit het help-menu of gebruik tabblad \"Index\" in de " -"documentatieboomstructuur.\n" +"\"Zoek voor help bij...\" uit het help-menu of gebruik tabblad \"Index\" in " +"de documentatieboomstructuur.\n" -#: tips.cc:38 +#: tips:52 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the " -"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know " -"about.\n" +"<p>If you want to have info about something in the TDevelop window, select " +"the \"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't " +"know about.\n" msgstr "" "<p>Als u informatie wilt over iets in het KDevelop-venster, klik dan op de " -"\"Wat is dit?\"-knop in de werkbalk en klik vervolgens op het item dat u niet " -"kent/begrijpt.\n" +"\"Wat is dit?\"-knop in de werkbalk en klik vervolgens op het item dat u " +"niet kent/begrijpt.\n" -#: tips.cc:43 +#: tips:59 msgid "" -"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and " -"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" +"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word " +"and select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" msgstr "" "<p>Tip: u kunt in de documentatie zoeken door een woord te accentueren en " -"vervolgens \"Zoeken in documentatie\" te selecteren in het contextmenu van de " -"rechter muisknop.\n" +"vervolgens \"Zoeken in documentatie\" te selecteren in het contextmenu van " +"de rechter muisknop.\n" -#: tips.cc:48 -msgid "" -"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n" -msgstr "" -"<p>Het KDevelop-team wenst u een prettige dag !\n" +#: tips:66 +#, fuzzy +msgid "<p>The TDevelop Team wishes you a nice day !\n" +msgstr "<p>Het KDevelop-team wenst u een prettige dag !\n" -#: tips.cc:53 +#: tips:73 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla " +"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from " +"the menu.\n" msgstr "" -"<p>Als u een fout in KDevelop hebt gevonden, laat ons dat a.u.b. weten. Gebruik " -"TDE Bugzilla op http://bugs.trinitydesktop.org/ of selecteer menuoptie \"Help->" -"Bug rapporteren\".\n" +"<p>Als u een fout in KDevelop hebt gevonden, laat ons dat a.u.b. weten. " +"Gebruik TDE Bugzilla op http://bugs.trinitydesktop.org/ of selecteer " +"menuoptie \"Help->Bug rapporteren\".\n" -#: tips.cc:58 +#: tips:80 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>" -"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n" +"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use " +"<b>Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure TDevelop</b> dialog.\n" msgstr "" -"<p>Als u uw eigen documentatie aan de documentatieboomstructuur wilt toevoegen, " -"gebruik dan tabblad <b>Documentatieboomstructuur</b> in het dialoogvenster <b>" -"KDevelop instellen</b>.\n" +"<p>Als u uw eigen documentatie aan de documentatieboomstructuur wilt " +"toevoegen, gebruik dan tabblad <b>Documentatieboomstructuur</b> in het " +"dialoogvenster <b>KDevelop instellen</b>.\n" -#: tips.cc:63 +#: tips:87 msgid "" -"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " -"menu?\n" +"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project" +"\" menu?\n" msgstr "" -"<p>...u een nieuwe klasse kunt aanmaken met \"Nieuwe klasse\" in het " -"Project-menu?\n" +"<p>...u een nieuwe klasse kunt aanmaken met \"Nieuwe klasse\" in het Project-" +"menu?\n" -#: tips.cc:68 +#: tips:94 msgid "" "<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" msgstr "" -"<p>Om een project te openen selecteert u \"Project openen\" in het " -"Project-menu.\n" +"<p>Om een project te openen selecteert u \"Project openen\" in het Project-" +"menu.\n" -#: tips.cc:73 +#: tips:101 msgid "" "<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error " "message to switch to the file and line where the error occurred.\n" @@ -167,31 +186,32 @@ msgstr "" "foutmelding klikken om naar de coderegel en het codebestand te gaan waar de " "fout optrad.\n" -#: tips.cc:78 +#: tips:108 +#, fuzzy msgid "" -"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" -"\"Start\" in the menu?\n" +"<p>...that you can debug your programs within TDevelop by selecting \"Debug" +"\"->\"Start\" in the menu?\n" msgstr "" -"<p>...u uw programma's kunt debuggen vanuit KDevelop door \"Debug->" -"Starten\" te selecteren in het menu?\n" +"<p>...u uw programma's kunt debuggen vanuit KDevelop door \"Debug->Starten\" " +"te selecteren in het menu?\n" -#: tips.cc:83 +#: tips:115 msgid "" -"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class " -"or namespace combo in the toolbar?\n" +"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the " +"class or namespace combo in the toolbar?\n" msgstr "" -"<p>...u kunt overschakelen tussen klassen door de juiste klasse te kiezen uit " -"het klassen-combinatieveld in de werkbalk?\n" +"<p>...u kunt overschakelen tussen klassen door de juiste klasse te kiezen " +"uit het klassen-combinatieveld in de werkbalk?\n" -#: tips.cc:88 +#: tips:122 msgid "" "<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file " "viewer's trees?\n" msgstr "" -"<p>... u afbeeldingen en pictogrammen kunt bekijken door ze te selecteren in de " -"boomstructuren van de bestandenweergever?\n" +"<p>... u afbeeldingen en pictogrammen kunt bekijken door ze te selecteren in " +"de boomstructuren van de bestandenweergever?\n" -#: tips.cc:93 +#: tips:129 msgid "" "<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> " "dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n" @@ -199,15 +219,15 @@ msgstr "" "<p>...dat u de compileropties kunt instellen in het dialoogvenster " "<p>Projectopties<b>, tabblad </b>Opties instellen<b>?\n" -#: tips.cc:98 +#: tips:136 msgid "" "<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " "and insert it into your sources?\n" msgstr "" -"<p> ...u tekst kunt kopiƫren vanuit de documentatieweergave naar het klembord " -"en in uw bronbestanden kunt invoegen?\n" +"<p> ...u tekst kunt kopiƫren vanuit de documentatieweergave naar het " +"klembord en in uw bronbestanden kunt invoegen?\n" -#: tips.cc:103 +#: tips:143 msgid "" "<p>...that you should keep your library documentation up to date after " "installing new libraries?\n" @@ -215,13 +235,11 @@ msgstr "" "<p>...dat u uw bibliothekendocumentatie moet actualiseren zodra u nieuwe " "versies van uw bibliotheken installeert?\n" -#: tips.cc:108 -msgid "" -"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" -msgstr "" -"<p>...dat u de syntaxisaccentuering van de editor kunt instellen?\n" +#: tips:150 +msgid "<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" +msgstr "<p>...dat u de syntaxisaccentuering van de editor kunt instellen?\n" -#: tips.cc:113 +#: tips:157 msgid "" "<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" "\"Viewers\"?\n" @@ -229,47 +247,49 @@ msgstr "" "<p>...dat u toegang tot meer interne debugfuncties kunt krijgen als u " "\"Debuggen->Viewers\" selecteert?\n" -#: tips.cc:118 +#: tips:164 msgid "" -"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n" +"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right " +"arrow?\n" msgstr "" -"<p>...dat u de cursor met 1 woord tegelijk kunt verplaatsen door de linker of " -"rechter pijltjestoets te gebruiken terwijl u de Control-toets ingedrukt houdt?\n" +"<p>...dat u de cursor met 1 woord tegelijk kunt verplaatsen door de linker " +"of rechter pijltjestoets te gebruiken terwijl u de Control-toets ingedrukt " +"houdt?\n" -#: tips.cc:123 -msgid "" -"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n" -msgstr "" -"<p>...uw broncodebladwijzers worden opgeslagen in het project?\n" +#: tips:171 +msgid "<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n" +msgstr "<p>...uw broncodebladwijzers worden opgeslagen in het project?\n" -#: tips.cc:128 +#: tips:178 +#, fuzzy msgid "" -"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " +"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in TDevelop " "configuration?\n" msgstr "" -"<p>...uw documentatiebladwijzers globaal worden opgeslagen in de configuratie " -"van KDevelop?\n" +"<p>...uw documentatiebladwijzers globaal worden opgeslagen in de " +"configuratie van KDevelop?\n" -#: tips.cc:133 +#: tips:185 msgid "" "<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" msgstr "" "<p>...dat u een grep-zoekopdracht kunt starten vanuit de editor met het " "contextmenu?\n" -#: tips.cc:138 +#: tips:192 msgid "" -"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->" -"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " -"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" +"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->\"Project " +"Options\" \"Configure Options\" with just adding \"--prefix=/install/path/\" " +"to the \"Configure arguments\"-list?\n" msgstr "" -"<p>...u het installatiepad kunt instellen via \"Project->" -"Projectopties, tabblad \"Opties instellen\" door \"--prefix=/installatie/pad/\" " -"toe te voegen aan de lijst \"Argumenten instellen\"?\n" +"<p>...u het installatiepad kunt instellen via \"Project->Projectopties, " +"tabblad \"Opties instellen\" door \"--prefix=/installatie/pad/\" toe te " +"voegen aan de lijst \"Argumenten instellen\"?\n" -#: tips.cc:143 +#: tips:199 msgid "" -"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and " -"\"optimized-mode\"?\n" +"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and \"optimized-" +"mode\"?\n" msgstr "" -"<p>...u uw project kunt compileren in \"debug-modus\" en \"optimized-modus\"?\n" +"<p>...u uw project kunt compileren in \"debug-modus\" en \"optimized-modus" +"\"?\n" |