summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdevelop
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdevelop')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po268
1 files changed, 144 insertions, 124 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index 576478e5e56..fabf7fc221d 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -7,73 +7,89 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevtipofday\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-16 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tipofday_part.cpp:36
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Tip van de dag"
#: tipofday_part.cpp:38
-msgid "A tip how to use KDevelop"
+#, fuzzy
+msgid "A tip how to use TDevelop"
msgstr "Een tip over het gebruik van KDevelop"
#: tipofday_part.cpp:39
msgid ""
-"<b>Tip of the day</b>"
-"<p>Will display another good tip \n"
+"<b>Tip of the day</b><p>Will display another good tip \n"
"contributed by KDevelop users."
msgstr ""
-"<b>Tip van de dag</b>"
-"<p>Zal een andere goede tip tonen \n"
+"<b>Tip van de dag</b><p>Zal een andere goede tip tonen \n"
"die is bijgedragen door gebruikers van KDevelop."
-#: tips.cc:3
+#: kdevpart_tipofday.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: tips:3
msgid ""
-"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, "
-"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> "
-"tab.\n"
+"<p>If you want to specify additional command-line options to your make "
+"program, you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make "
+"Options</b> tab.\n"
msgstr ""
-"<p>Als u extra commandoregelopties wilt opgeven aan uw make-programma, dan kunt "
-"u deze instellen in het het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, tabblad <b>"
-"Make-opties</b>.</p>\n"
+"<p>Als u extra commandoregelopties wilt opgeven aan uw make-programma, dan "
+"kunt u deze instellen in het het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, "
+"tabblad <b>Make-opties</b>.</p>\n"
-#: tips.cc:8
+#: tips:10
msgid ""
-"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked "
-"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n"
+"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently "
+"linked with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n"
msgstr ""
"<p>Als u functies van andere bibliotheken gebruikt dan de bibliotheken "
"waartegen uw programma op dit moment gelinkt is kunt u deze opgeven in het "
-"dialoogvenster "
-"<p>Doelopties<b>.</p>\n"
+"dialoogvenster <p>Doelopties<b>.</p>\n"
-#: tips.cc:13
+#: tips:17
msgid ""
-"<p>If you want to change your application's version number, you can change it "
-"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> "
-"tab, automatically updating your project.\n"
+"<p>If you want to change your application's version number, you can change "
+"it in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> tab, automatically "
+"updating your project.\n"
msgstr ""
"<p>Als u het versienummer van uw toepassing wilt wijzigen, dan kunt u dit "
-"veranderen in het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, tabblad <b>Algemeen</b> "
-"dat automatisch uw project bijwerkt.\n"
+"veranderen in het dialoogvenster <b>Projectopties</b>, tabblad <b>Algemeen</"
+"b> dat automatisch uw project bijwerkt.\n"
-#: tips.cc:18
+#: tips:24
msgid ""
-"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->"
-"\"New Project\" from the menu.\n"
+"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->\"New Project\" "
+"from the menu.\n"
msgstr ""
-"<p>Als u een nieuw project wilt aanmaken, kies dan \"Project\"->"
-"\"Nieuw project\" in de menubalk.\n"
+"<p>Als u een nieuw project wilt aanmaken, kies dan \"Project\"->\"Nieuw "
+"project\" in de menubalk.\n"
-#: tips.cc:23
+#: tips:31
msgid ""
"<p>If you changed your applications' classes, you should update your API "
"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n"
@@ -82,83 +98,86 @@ msgstr ""
"documentatie moeten bijwerken door \"API-doc aanmaken\" in het Bouw-menu te "
"kiezen.\n"
-#: tips.cc:28
+#: tips:38
msgid ""
-"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the "
-"toolbar, to only compile your current implementation file.\n"
+"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or "
+"the toolbar, to only compile your current implementation file.\n"
msgstr ""
-"<p>U kunt tijd besparen als u \"Bestand compileren\" uit het Bouw-menu kiest om "
-"alleen het huidige implementatiebestand te compileren.\n"
+"<p>U kunt tijd besparen als u \"Bestand compileren\" uit het Bouw-menu kiest "
+"om alleen het huidige implementatiebestand te compileren.\n"
-#: tips.cc:33
+#: tips:45
msgid ""
"<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select "
"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the "
"documentation tree.\n"
msgstr ""
"<p>Als u naar informatie zoekt over klassen en klasseleden, selecteer dan "
-"\"Zoek voor help bij...\" uit het help-menu of gebruik tabblad \"Index\" in de "
-"documentatieboomstructuur.\n"
+"\"Zoek voor help bij...\" uit het help-menu of gebruik tabblad \"Index\" in "
+"de documentatieboomstructuur.\n"
-#: tips.cc:38
+#: tips:52
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the "
-"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know "
-"about.\n"
+"<p>If you want to have info about something in the TDevelop window, select "
+"the \"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't "
+"know about.\n"
msgstr ""
"<p>Als u informatie wilt over iets in het KDevelop-venster, klik dan op de "
-"\"Wat is dit?\"-knop in de werkbalk en klik vervolgens op het item dat u niet "
-"kent/begrijpt.\n"
+"\"Wat is dit?\"-knop in de werkbalk en klik vervolgens op het item dat u "
+"niet kent/begrijpt.\n"
-#: tips.cc:43
+#: tips:59
msgid ""
-"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and "
-"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n"
+"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word "
+"and select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n"
msgstr ""
"<p>Tip: u kunt in de documentatie zoeken door een woord te accentueren en "
-"vervolgens \"Zoeken in documentatie\" te selecteren in het contextmenu van de "
-"rechter muisknop.\n"
+"vervolgens \"Zoeken in documentatie\" te selecteren in het contextmenu van "
+"de rechter muisknop.\n"
-#: tips.cc:48
-msgid ""
-"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n"
-msgstr ""
-"<p>Het KDevelop-team wenst u een prettige dag !\n"
+#: tips:66
+#, fuzzy
+msgid "<p>The TDevelop Team wishes you a nice day !\n"
+msgstr "<p>Het KDevelop-team wenst u een prettige dag !\n"
-#: tips.cc:53
+#: tips:73
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla "
+"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from "
+"the menu.\n"
msgstr ""
-"<p>Als u een fout in KDevelop hebt gevonden, laat ons dat a.u.b. weten. Gebruik "
-"TDE Bugzilla op http://bugs.trinitydesktop.org/ of selecteer menuoptie \"Help->"
-"Bug rapporteren\".\n"
+"<p>Als u een fout in KDevelop hebt gevonden, laat ons dat a.u.b. weten. "
+"Gebruik TDE Bugzilla op http://bugs.trinitydesktop.org/ of selecteer "
+"menuoptie \"Help->Bug rapporteren\".\n"
-#: tips.cc:58
+#: tips:80
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>"
-"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n"
+"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use "
+"<b>Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure TDevelop</b> dialog.\n"
msgstr ""
-"<p>Als u uw eigen documentatie aan de documentatieboomstructuur wilt toevoegen, "
-"gebruik dan tabblad <b>Documentatieboomstructuur</b> in het dialoogvenster <b>"
-"KDevelop instellen</b>.\n"
+"<p>Als u uw eigen documentatie aan de documentatieboomstructuur wilt "
+"toevoegen, gebruik dan tabblad <b>Documentatieboomstructuur</b> in het "
+"dialoogvenster <b>KDevelop instellen</b>.\n"
-#: tips.cc:63
+#: tips:87
msgid ""
-"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" "
-"menu?\n"
+"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project"
+"\" menu?\n"
msgstr ""
-"<p>...u een nieuwe klasse kunt aanmaken met \"Nieuwe klasse\" in het "
-"Project-menu?\n"
+"<p>...u een nieuwe klasse kunt aanmaken met \"Nieuwe klasse\" in het Project-"
+"menu?\n"
-#: tips.cc:68
+#: tips:94
msgid ""
"<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n"
msgstr ""
-"<p>Om een project te openen selecteert u \"Project openen\" in het "
-"Project-menu.\n"
+"<p>Om een project te openen selecteert u \"Project openen\" in het Project-"
+"menu.\n"
-#: tips.cc:73
+#: tips:101
msgid ""
"<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error "
"message to switch to the file and line where the error occurred.\n"
@@ -167,31 +186,32 @@ msgstr ""
"foutmelding klikken om naar de coderegel en het codebestand te gaan waar de "
"fout optrad.\n"
-#: tips.cc:78
+#: tips:108
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->"
-"\"Start\" in the menu?\n"
+"<p>...that you can debug your programs within TDevelop by selecting \"Debug"
+"\"->\"Start\" in the menu?\n"
msgstr ""
-"<p>...u uw programma's kunt debuggen vanuit KDevelop door \"Debug->"
-"Starten\" te selecteren in het menu?\n"
+"<p>...u uw programma's kunt debuggen vanuit KDevelop door \"Debug->Starten\" "
+"te selecteren in het menu?\n"
-#: tips.cc:83
+#: tips:115
msgid ""
-"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class "
-"or namespace combo in the toolbar?\n"
+"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the "
+"class or namespace combo in the toolbar?\n"
msgstr ""
-"<p>...u kunt overschakelen tussen klassen door de juiste klasse te kiezen uit "
-"het klassen-combinatieveld in de werkbalk?\n"
+"<p>...u kunt overschakelen tussen klassen door de juiste klasse te kiezen "
+"uit het klassen-combinatieveld in de werkbalk?\n"
-#: tips.cc:88
+#: tips:122
msgid ""
"<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file "
"viewer's trees?\n"
msgstr ""
-"<p>... u afbeeldingen en pictogrammen kunt bekijken door ze te selecteren in de "
-"boomstructuren van de bestandenweergever?\n"
+"<p>... u afbeeldingen en pictogrammen kunt bekijken door ze te selecteren in "
+"de boomstructuren van de bestandenweergever?\n"
-#: tips.cc:93
+#: tips:129
msgid ""
"<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> "
"dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n"
@@ -199,15 +219,15 @@ msgstr ""
"<p>...dat u de compileropties kunt instellen in het dialoogvenster "
"<p>Projectopties<b>, tabblad </b>Opties instellen<b>?\n"
-#: tips.cc:98
+#: tips:136
msgid ""
"<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard "
"and insert it into your sources?\n"
msgstr ""
-"<p> ...u tekst kunt kopiƫren vanuit de documentatieweergave naar het klembord "
-"en in uw bronbestanden kunt invoegen?\n"
+"<p> ...u tekst kunt kopiƫren vanuit de documentatieweergave naar het "
+"klembord en in uw bronbestanden kunt invoegen?\n"
-#: tips.cc:103
+#: tips:143
msgid ""
"<p>...that you should keep your library documentation up to date after "
"installing new libraries?\n"
@@ -215,13 +235,11 @@ msgstr ""
"<p>...dat u uw bibliothekendocumentatie moet actualiseren zodra u nieuwe "
"versies van uw bibliotheken installeert?\n"
-#: tips.cc:108
-msgid ""
-"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n"
-msgstr ""
-"<p>...dat u de syntaxisaccentuering van de editor kunt instellen?\n"
+#: tips:150
+msgid "<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n"
+msgstr "<p>...dat u de syntaxisaccentuering van de editor kunt instellen?\n"
-#: tips.cc:113
+#: tips:157
msgid ""
"<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->"
"\"Viewers\"?\n"
@@ -229,47 +247,49 @@ msgstr ""
"<p>...dat u toegang tot meer interne debugfuncties kunt krijgen als u "
"\"Debuggen->Viewers\" selecteert?\n"
-#: tips.cc:118
+#: tips:164
msgid ""
-"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n"
+"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right "
+"arrow?\n"
msgstr ""
-"<p>...dat u de cursor met 1 woord tegelijk kunt verplaatsen door de linker of "
-"rechter pijltjestoets te gebruiken terwijl u de Control-toets ingedrukt houdt?\n"
+"<p>...dat u de cursor met 1 woord tegelijk kunt verplaatsen door de linker "
+"of rechter pijltjestoets te gebruiken terwijl u de Control-toets ingedrukt "
+"houdt?\n"
-#: tips.cc:123
-msgid ""
-"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n"
-msgstr ""
-"<p>...uw broncodebladwijzers worden opgeslagen in het project?\n"
+#: tips:171
+msgid "<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n"
+msgstr "<p>...uw broncodebladwijzers worden opgeslagen in het project?\n"
-#: tips.cc:128
+#: tips:178
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop "
+"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in TDevelop "
"configuration?\n"
msgstr ""
-"<p>...uw documentatiebladwijzers globaal worden opgeslagen in de configuratie "
-"van KDevelop?\n"
+"<p>...uw documentatiebladwijzers globaal worden opgeslagen in de "
+"configuratie van KDevelop?\n"
-#: tips.cc:133
+#: tips:185
msgid ""
"<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n"
msgstr ""
"<p>...dat u een grep-zoekopdracht kunt starten vanuit de editor met het "
"contextmenu?\n"
-#: tips.cc:138
+#: tips:192
msgid ""
-"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->"
-"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding "
-"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n"
+"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->\"Project "
+"Options\" \"Configure Options\" with just adding \"--prefix=/install/path/\" "
+"to the \"Configure arguments\"-list?\n"
msgstr ""
-"<p>...u het installatiepad kunt instellen via \"Project->"
-"Projectopties, tabblad \"Opties instellen\" door \"--prefix=/installatie/pad/\" "
-"toe te voegen aan de lijst \"Argumenten instellen\"?\n"
+"<p>...u het installatiepad kunt instellen via \"Project->Projectopties, "
+"tabblad \"Opties instellen\" door \"--prefix=/installatie/pad/\" toe te "
+"voegen aan de lijst \"Argumenten instellen\"?\n"
-#: tips.cc:143
+#: tips:199
msgid ""
-"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and "
-"\"optimized-mode\"?\n"
+"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and \"optimized-"
+"mode\"?\n"
msgstr ""
-"<p>...u uw project kunt compileren in \"debug-modus\" en \"optimized-modus\"?\n"
+"<p>...u uw project kunt compileren in \"debug-modus\" en \"optimized-modus"
+"\"?\n"