diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpdf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/krec.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevelop.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 4 |
9 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 43b2c89acef..5d2744dd7dc 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Helaas, het geheugengebruik-bestand '%1' blijkt een ander bestandsformaat te " "gebruiken dan het programma verwacht.\n" "Mogelijk is uw versie van her proc-bestandssysteem niet compatible met dit " -"programma. Stuur a.u.b. een mail naar http://bugs.kde.org , dan proberen we dit " +"programma. Stuur a.u.b. een mail naar http://bugs.trinitydesktop.org , dan proberen we dit " "voor u uit te zoeken." #: sample.cc:239 @@ -221,49 +221,49 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Helaas, er kon geen enkele ingang voor CPU-statistieken worden gevonden. in de " "bibliotheek 'kstat'. Gebruikt u mogelijk een niet-standaard versie van " "Solaris?\n" -"Neem a.u.b. contact op via http://bugs.kde.org/, dan trachten we dit voor u uit " +"Neem a.u.b. contact op via http://bugs.trinitydesktop.org/, dan trachten we dit voor u uit " "te zoeken." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Helaas, er kon geen enkele ingang voor CPU-statistieken worden gevonden. in de " "bibliotheek 'kstat'. De diagnose luidt: '%1'\n" -"Neem a.u.b. contact op met http://bugs.kde.org/, dan trachten we dit voor u uit " +"Neem a.u.b. contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan trachten we dit voor u uit " "te zoeken." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Het aantal CPU's blijkt vrij plotseling te zijn veranderd. Of de bibliotheek " "'kstat' geeft inconsistente resultaten. (%1 vs %2 CPU's).\n" -"Neem a.u.b. contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u uit " +"Neem a.u.b. contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit voor u uit " "te zoeken." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Helaas, de ingang voor de geheugenstatistieken uit de bibliotheek 'kstat' kon " "niet worden gelezen. De diagnose luidt: '%1'\n" -"Neem even contact op met http://bugs.kde.org/, dan zullen we dit voor u " +"Neem even contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan zullen we dit voor u " "proberen uit te zoeken." #: sample.cc:367 @@ -282,37 +282,37 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Helaas, het aantal swappartities/bestanden kon niet worden bepaald. De diagnose " "luidt: '%1'\n" -"Neem contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u op te " +"Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit voor u op te " "lossen." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Helaas, er blijkt onvoldoende geheugen beschikbaar te zijn om het swapgebruik " "te bepalen.\n" "het programma trachtte %1 bytes geheugen te reserveren (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Neem contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u op te " +"Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit voor u op te " "lossen." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Helaas, het swapgebruik kon niet worden bepaald.\n" "De diagnose luidt '%1'\n" -"Neem contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u op te " +"Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit voor u op te " "lossen." #: sample.cc:407 @@ -320,13 +320,13 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Vreemd, het programma vroeg om informatie voor %1 swapruimten, maar kreeg maar " "%2 swapingangen terug.\n" "KTimeMon zal trachten verder te gaan.\n" -"Neem contact op met http://bugs.kde.org/, dan proberen we dit voor u op te " +"Neem contact op met http://bugs.trinitydesktop.org/, dan proberen we dit voor u op te " "lossen." #: timemon.cc:173 diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpdf.po index 3c3651407de..0ee8fc6e6fd 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -875,10 +875,10 @@ msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Het afdrukken van dit document is niet toegestaan." #: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Dit document kan niet worden afgedrukt. Rapporteer dit middels een bugrapport " -"aan bugs.kde.org. Zie menu 'Help'." +"aan bugs.trinitydesktop.org. Zie menu 'Help'." #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po index ae64c4b9505..b314607c63d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Kon het volgende proces niet starten: %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Interne fout.\n" @@ -1148,12 +1148,12 @@ msgstr "Kreeg geen toegang tot %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Onbekende foutcode: %1\n" "%2\n" "U wordt vriendelijk verzocht zo mogelijk een volledig bugrapport in te zenden " -"op http://bugs.kde.org/." +"op http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" "software te helpen door een goed onderbouwd bugrapport in te sturen. Als de " "software door derden is aangeleverd, overweeg dan rechtstreeks contact met hen " "op te nemen. Kijk anders of dezelfde bug reeds door iemand anders is ingediend " -"door te zoeken op de <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"door te zoeken op de <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug-reporting website</a>. Als dat niet het geval is, lees dan bovenstaande " "details door en sluit ze bij uw bugrapport, samen met zo veel mogelijk details " "waarvan u denkt dat ze nuttig kunnen zijn." @@ -2283,12 +2283,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" "U wordt vriendelijk verzocht zo mogelijk een bugrapport naar <a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "te sturen om het TDE-team op te hoogte te stellen van de authenticatiemethode " "die niet wordt ondersteund." @@ -5756,8 +5756,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Stuurt een kort bugrapport naar submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Stuurt een kort bugrapport naar submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po index f77e8b98000..018f5b50a58 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "ontwerp door de webmaster van de site. Is dit het geval, dan wordt u " "aangemoedigd de webmaster op de hoogte te brengen. In enkele gevallen kan het " "een resultaat van een fout in Konqueror zijn. Als u dit vermoedt kunt u een " -"bug rapporteren op http://bugs.kde.org/. Een testvoorbeeld dat het probleem " +"bug rapporteren op http://bugs.trinitydesktop.org/. Een testvoorbeeld dat het probleem " "laat zien wordt op prijs gesteld." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4750,8 +4750,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "" "werkt of kan worden verbeterd." "<br>" "<br>De K Desktop Environment heeft een bug-traceersysteem. U kunt rechtstreeks " -"naar <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"naar <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "gaan, of (in de meeste TDE-toepassingen) in het menu \"Help\" de optie \"Bug " "rapporteren\" kiezen om een fout door te geven." "<br>" @@ -5535,11 +5535,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Het bugrapport kon niet worden verzonden.\n" "Dien alstublieft handmatig een bugrapport in...\n" -"Kijk voor instructies op http://bugs.kde.org/." +"Kijk voor instructies op http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6021,10 +6021,10 @@ msgstr "Aut&eurs" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Gebruik <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Gebruik <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "om bugs (programmafouten) te rapporteren.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8627,9 +8627,9 @@ msgstr "" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Gebruik http://bugs.kde.org om bugs (programmafouten) te rapporteren.\n" +"Gebruik http://bugs.trinitydesktop.org om bugs (programmafouten) te rapporteren.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12702,11 +12702,11 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Als u een bugrapport wilt indienen, klik dan op onderstaande koppeling.\n" -#~ "Deze opent een browservenster met de pagina http://bugs.kde.org, alwaar\n" +#~ "Deze opent een browservenster met de pagina http://bugs.trinitydesktop.org, alwaar\n" #~ "u het in te vullen formulier kunt vinden. De informatie die hierboven staat zal naar deze server worden gestuurd." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/krec.po index 34256425313..7d50082b865 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" "<p>\n" "Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " "event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" msgstr "" "<h4>...u wordt uitgenodigd om bugrapporten te sturen?</h4>\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "Alhoewel de software uitvoerig is getest is onze mogelijkheid om elke mogelijke " "situatie te kunnen simuleren beperkt. Dus als u een fout in het programma " "ontdekt, meldt deze van via menuoptie \"Help->Bug rapporteren\", of ga " -"rechtstreeks naar http://bugs.kde.org.\n" +"rechtstreeks naar http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" #: tips.txt:35 @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "" "<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n" "<p>\n" "So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or " "the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" "</p>\n" msgstr "" @@ -622,5 +622,5 @@ msgstr "" "<p>\n" "Dus als u een bepaalde functie mist in KRec, aarzel niet om het ons te " "vertellen! Om dubbele meldingen te voorkomen vragen we u om uw wensen kenbaar " -"te maken via bugs.kde.org, waarbij u als \"wishlist\" kiest voor \"severity\".\n" +"te maken via bugs.trinitydesktop.org, waarbij u als \"wishlist\" kiest voor \"severity\".\n" "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po index 480bcf1db7c..8d23c545be0 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -2494,10 +2494,10 @@ msgstr "Het aanmelden bij %1 met uw account %2 is mislukt." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "De %1-server denkt dat uw client te oud is. Dien a.u.b. een bugrapport in op " -"http://bugs.kde.org" +"http://bugs.trinitydesktop.org" #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-nl/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 7f633c78503..5c2196b699e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -824,17 +824,17 @@ msgstr "Ontvange&r:" #: gui/msginputdialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" -msgstr "Normaal (bugs.kde.org & maintainer & kde-bugs-dist)" +msgstr "Normaal (bugs.trinitydesktop.org & maintainer & kde-bugs-dist)" #: gui/msginputdialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" -msgstr "Alleen beheerder (bugs.kde.org & maintainer)" +msgstr "Alleen beheerder (bugs.trinitydesktop.org & maintainer)" #: gui/msginputdialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" -msgstr "Stil (alleen bugs.kde.org)" +msgstr "Stil (alleen bugs.trinitydesktop.org)" #: gui/msginputdialog.cpp:77 msgid "&Message" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevelop.po index ee5b14ff521..149aa0b96f2 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -20461,11 +20461,11 @@ msgstr "Submap verwijderen?" #, fuzzy msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" "Kan het subproject niet verwijderen.\n" -"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.kde.org met " +"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.trinitydesktop.org met " "daarbij ingesloten de uitvoer van KDevelop, wanneer deze vanuit een console " "opgestart wordt." @@ -20960,11 +20960,11 @@ msgstr "Deze map bevat geen Makefile. Wilt u qmake eerst draaien?" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Kan de scopefunctie niet verwijderen.\n" -"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.kde.org met " +"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.trinitydesktop.org met " "daarbij ingesloten de uitvoer van KDevelop wanneer deze vanuit een console " "opgestart wordt." @@ -20976,11 +20976,11 @@ msgstr "Het verwijderen van de scopefunctie is mislukt" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Kan Include Scope niet verwijderen.\n" -"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.kde.org met " +"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.trinitydesktop.org met " "daarbij ingesloten de uitvoer van KDevelop wanneer deze vanuit een console " "opgestart wordt." @@ -20992,11 +20992,11 @@ msgstr "Het verwijderen van Include Scope is mislukt" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Kan Scope niet verwijderen.\n" -"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.kde.org met " +"Dit is een interne fout. Graag een bugrapport sturen naar bugs.trinitydesktop.org met " "daarbij ingesloten de uitvoer van KDevelop wanneer deze vanuit een console " "opgestart wordt." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 20568d58fa5..576478e5e56 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -128,10 +128,10 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" "<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" "<p>Als u een fout in KDevelop hebt gevonden, laat ons dat a.u.b. weten. Gebruik " -"TDE Bugzilla op http://bugs.kde.org/ of selecteer menuoptie \"Help->" +"TDE Bugzilla op http://bugs.trinitydesktop.org/ of selecteer menuoptie \"Help->" "Bug rapporteren\".\n" #: tips.cc:58 |