summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po64
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po
index 647e3dfd171..45dca3ff32d 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:31+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Gino Blommaert,Chris Hooijer"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "s@kde.nl,,"
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Belinstellingen"
@@ -37,21 +49,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"U kunt gebruik maken van de standaardsysteembel (de pc-speaker) of van een "
"uitgebreide systeemnotificatie. Kijk hiervoor in de configuratiemodule "
-"\"Uiterlijk & gedrag -> Systeemnotificaties\" bij de gebeurtenis \" Er gebeurde "
-"iets bijzonders in het programma\"."
+"\"Uiterlijk & gedrag -> Systeemnotificaties\" bij de gebeurtenis \" Er "
+"gebeurde iets bijzonders in het programma\"."
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Systeembel</h1> Hier kunt u het geluid van de standaard systeembel "
-"wijzigen, dus de \"piep\" die u altijd hoort als er iets mis gaat. U kunt dit "
-"verder aanpassen in de module \"Toegankelijkheid\". Zo kunt u bijvoorbeeld een "
-"af te spelen geluidsfragment opgeven als vervanger van de standaard systeembel."
+"wijzigen, dus de \"piep\" die u altijd hoort als er iets mis gaat. U kunt "
+"dit verder aanpassen in de module \"Toegankelijkheid\". Zo kunt u "
+"bijvoorbeeld een af te spelen geluidsfragment opgeven als vervanger van de "
+"standaard systeembel."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
@@ -59,11 +73,11 @@ msgstr "&Volume:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Hier kunt u het volume van uw systeembel instellen. Voor verdere aanpassing van "
-"bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
+"Hier kunt u het volume van uw systeembel instellen. Voor verdere aanpassing "
+"van bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
@@ -75,11 +89,11 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Hier kunt u de toonhoogte instellen van de systeembel. Voor verdere aanpassing "
-"van de bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
+"Hier kunt u de toonhoogte instellen van de systeembel. Voor verdere "
+"aanpassing van de bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
@@ -94,8 +108,8 @@ msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Hier kunt u de duur van de systeembel instellen. Voor verdere aanpassing van de "
-"bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
+"Hier kunt u de duur van de systeembel instellen. Voor verdere aanpassing van "
+"de bel kijkt u bij de configuratiemodule \"Toegankelijkheid\"."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
@@ -128,15 +142,3 @@ msgstr "Oorspronkelijke auteur"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Huidige onderhouder"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries,Gino Blommaert,Chris Hooijer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "s@kde.nl,,"