diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 56 |
1 files changed, 34 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 91e70d8be79..4f38505923a 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:17+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Voer de authenticatie in voor <b> %1</b></qt>" @@ -61,8 +73,8 @@ msgstr "Bestand bestaat niet: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "" "Er kon geen enkele werkgroep worden gevonden in uw lokale netwerk. Dit kan " "worden veroorzaakt door een draaiende firewall." @@ -92,32 +104,32 @@ msgstr "Onjuiste bestands-descriptor" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" -"De opgegeven naam kon niet worden verbonden met een unieke server. Zorg ervoor " -"dat uw netwerk is opgezet zonder conflicten tussen namen die worden gebruikt " -"door Windows- en UNIX-name-resolution." +"De opgegeven naam kon niet worden verbonden met een unieke server. Zorg " +"ervoor dat uw netwerk is opgezet zonder conflicten tussen namen die worden " +"gebruikt door Windows- en UNIX-name-resolution." #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" "libsmbclient meldde een fout, maar gaf niet aan wat het probleem is. Dit kan " "wijzen op een ernstig probleem met uw netwerk, of een probleem met " "libsmbclient.\n" "Als u ons wilt helpen, lever dan een tcpdump aan van de netwerkinterface " -"terwijl u probeert te bladeren (pas op: de dump kan private gegevens bevatten, " -"verzendt het pas als u uzelf ervan hebt verzekerd dat er geen gevoelige " -"gegevens in staan. U kunt de informatie sturen naar een van de ontwikkelaars " -"persoonlijk als die er om vragen)." +"terwijl u probeert te bladeren (pas op: de dump kan private gegevens " +"bevatten, verzendt het pas als u uzelf ervan hebt verzekerd dat er geen " +"gevoelige gegevens in staan. U kunt de informatie sturen naar een van de " +"ontwikkelaars persoonlijk als die er om vragen)." #: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format @@ -130,8 +142,8 @@ msgid "" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." msgstr "" "\n" -"Verzeker u ervan dat het Samba-pakket op de juiste manier is geïnstalleerd op " -"uw computer." +"Verzeker u ervan dat het Samba-pakket op de juiste manier is geïnstalleerd " +"op uw computer." #: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" |