diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kfindpart.po | 155 |
1 files changed, 82 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kfindpart.po index bf1693a9349..9bfea03deb3 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 11:37+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Onno Zweers" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "ottobruggeman@kde.nl,rinsedevries@kde.nl," msgid "&Find" msgstr "&Zoeken" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Bestanden/mappen zoeken" @@ -93,7 +97,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "Ge&naamd:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" "U kunt gebruik maken van jokertekens en \";\" voor het scheiden van meerdere " "termen" @@ -119,49 +124,39 @@ msgid "&Use files index" msgstr "Bestandenindex gebr&uiken" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Voer de naam in van het bestand waarnaar u zoekt. " -"<br>Alternatieven mogen worden gescheiden door een puntkomma \";\". " -"<br> " -"<br>De bestandsnaam mag de volgende speciale tekens bevatten: " -"<ul> " -"<li><b>?</b> komt overeen met elk enkelvoudig teken</li> " -"<li><b>*</b> komt overeen met nul of meer van elk teken</li> " -"<li><b>[...]</b> komt overeen met een van de tekens binnen de blokhaakjes</li>" -"</ul> " -"<br>Voorbeelden: " -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> vindt alle bestanden die eindigen op .kwd of .txt</li> " -"<li><b>Linu[xs]</b> vindt Linux en Linus</li> " -"<li><b>Hal?o</b> vindt alle bestanden die beginnen met \"Hal\" en eindigen op " -"\"o\", met één teken ertussen.</li> " -"<li><b>Mijn document.kwd</b> vindt alle bestanden die exact die naam dragen</li>" -"</ul></qt>" +"<qt>Voer de naam in van het bestand waarnaar u zoekt. <br>Alternatieven " +"mogen worden gescheiden door een puntkomma \";\". <br> <br>De bestandsnaam " +"mag de volgende speciale tekens bevatten: <ul> <li><b>?</b> komt overeen met " +"elk enkelvoudig teken</li> <li><b>*</b> komt overeen met nul of meer van elk " +"teken</li> <li><b>[...]</b> komt overeen met een van de tekens binnen de " +"blokhaakjes</li></ul> <br>Voorbeelden: <ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> vindt alle " +"bestanden die eindigen op .kwd of .txt</li> <li><b>Linu[xs]</b> vindt Linux " +"en Linus</li> <li><b>Hal?o</b> vindt alle bestanden die beginnen met \"Hal\" " +"en eindigen op \"o\", met één teken ertussen.</li> <li><b>Mijn document.kwd</" +"b> vindt alle bestanden die exact die naam dragen</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>Dit zorgt er voor dat u de bestandenindex die is aangemaakt door <i>" -"slocate</i> kunt gebruiken. Vergeet niet om van tijd tot tijd de index te " +"<qt>Dit zorgt er voor dat u de bestandenindex die is aangemaakt door " +"<i>slocate</i> kunt gebruiken. Vergeet niet om van tijd tot tijd de index te " "actualiseren via <i>updatedb</i>.</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 @@ -280,8 +275,8 @@ msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" msgstr "" -"<qt> Dit zorgt er voor dat u in elk type bestand kunt zoeken, ook de bestanden " -"die doorgaans geen tekst bevatten (bijv. programmabestanden en " +"<qt> Dit zorgt er voor dat u in elk type bestand kunt zoeken, ook de " +"bestanden die doorgaans geen tekst bevatten (bijv. programmabestanden en " "afbeeldingen).</qt>" #: kftabdlg.cpp:277 @@ -300,6 +295,10 @@ msgstr "Zoeken in &metainfo-secties:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Alle bestanden en mappen" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Mappen" @@ -346,37 +345,27 @@ msgstr "&Eigenschappen" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Zoek binnen specifieke commentaren/meta-info van bestanden " -"<br>Hier zijn enkele voorbeelden: " -"<br> " -"<ul> " -"<li><b>Audio-bestanden (mp3...)</b> zoek in de id3-tag naar een titel, een " -"album, .. </li> " -"<li><b>Afbeeldingen (png...)</b> zoek naar bestanden met een bepaalde " -"resolutie, commentaar, ...</li></ul></qt>" +"<qt>Zoek binnen specifieke commentaren/meta-info van bestanden <br>Hier zijn " +"enkele voorbeelden: <br> <ul> <li><b>Audio-bestanden (mp3...)</b> zoek in de " +"id3-tag naar een titel, een album, .. </li> <li><b>Afbeeldingen (png...)</b> " +"zoek naar bestanden met een bepaalde resolutie, commentaar, ...</li></ul></" +"qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Wanneer opgegeven, zoek alleen in dit veld" -"<br> " -"<ul> " -"<li><b>Audio-bestanden (mp3...)</b> dit kan de titel zijn, het album...</li> " -"<li><b>Afbeeldingen (png...)</b> zoek alleen in de resolutie, bitdiepte...</li>" -"</ul></qt>" +"<qt>Wanneer opgegeven, zoek alleen in dit veld<br> <ul> <li><b>Audio-" +"bestanden (mp3...)</b> dit kan de titel zijn, het album...</li> " +"<li><b>Afbeeldingen (png...)</b> zoek alleen in de resolutie, bitdiepte...</" +"li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -401,6 +390,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Afmeting is te groot. Wilt u deze op de maximumwaarde zetten?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Fout." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Zetten" @@ -461,10 +455,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "KFind resultatenbestand" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"De resultaten zijn opslagen in bestand\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "De resultaten zijn opslagen in bestand\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -475,6 +467,10 @@ msgstr "" "Wilt u het geselecteerde bestand verwijderen?\n" "Wilt u de %n geselecteerde bestanden verwijderen?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -485,10 +481,23 @@ msgstr "Openen" msgid "Open Folder" msgstr "Map openen" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Openen met..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Eigenschappen" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Geselecteerde bestanden" |