summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdepim/korganizer.po271
1 files changed, 97 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/korganizer.po
index 444cdc4068a..312970401d1 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,6 @@ msgid ""
"Pur&ge Completed To-dos"
msgstr "&Voltooide taken verwijderen"
-#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463
-#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37
-#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "%1 verwijderen"
-
#: actionmanager.cpp:338
msgid "What's &Next"
msgstr "Wat komt er &nu"
@@ -421,11 +413,6 @@ msgstr "Agenda kon niet worden verzonden."
msgid "Unable to save calendar to the file %1."
msgstr "Kon de agenda niet naar bestand %1 opslaan."
-#: actionmanager.cpp:1139
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Geen fout"
-
#: actionmanager.cpp:1164
msgid ""
"The calendar has been modified.\n"
@@ -541,20 +528,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove Attachments"
msgstr "Bijlagen verwijderen"
-#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1895
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Ongedaan maken (%1)"
-#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1907
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Opnieuw (%1)"
@@ -1004,11 +981,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Only This"
msgstr "Alleen deze verwijderen"
-#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "&Alles verwijderen"
-
#: calendarview.cpp:2342
msgid "Deleting sub-to-dos"
msgstr "Subtaken worden verwijderd"
@@ -1237,11 +1209,6 @@ msgstr "Archief kan niet naar uiteindelijke bestemming worden opgeslagen."
msgid "Export Calendar as Web Page"
msgstr "Agenda als webpagina exporteren"
-#: exportwebdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exporteren"
-
#: exportwebdialog.cpp:131
msgid ""
"You are about to set all preferences to default values. All custom "
@@ -1308,12 +1275,6 @@ msgstr "Dit item zal permanent verwijderd worden."
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202
-#: template_management_dialog_base.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "%1 verwijderen"
-
#: freebusymanager.cpp:236
msgid ""
"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
@@ -1626,13 +1587,6 @@ msgstr ""
"bewerken. Om een deelnemer uit uw adresboek te selecteren klikt u op de knop "
"'Geaddresserde selecteren'."
-#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544
-#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510
-#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: koattendeeeditor.cpp:186
msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr "Verwijdert de geselecteerde deelnemer."
@@ -1695,26 +1649,6 @@ msgstr "Afslaan"
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#: kodaymatrix.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Ver&plaatsen naar"
-
-#: kodaymatrix.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "&Kopiëren naar"
-
-#: kodaymatrix.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
-#: kodaymatrix.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Annuleren"
-
#: koeditoralarms.cpp:113
msgid "Reminder Dialog"
msgstr "Herinneringsdialoog"
@@ -1805,15 +1739,6 @@ msgstr ""
"1 minuut\n"
"%n minuten"
-#: koeditoralarms.cpp:182
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Naso"
-
#: koeditoralarms.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Advanced Reminders"
@@ -1954,19 +1879,6 @@ msgid ""
"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
msgstr "Verwijdert alle geselecteerde bijlages van dit evenement of deze taak."
-#: koeditorattachments.cpp:495
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Bijlagen verwijderen"
-
-#: koeditorattachments.cpp:515
-msgid "&Properties..."
-msgstr ""
-
#: koeditorattachments.cpp:585
msgid "&Link here"
msgstr ""
@@ -2109,11 +2021,6 @@ msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
msgstr ""
"Verplaatst het evenement naar een tijdstip waarop alle deelnemers vrij zijn."
-#: koeditorfreebusy.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Her&laden"
-
#: koeditorfreebusy.cpp:290
msgid ""
"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
@@ -3185,24 +3092,6 @@ msgstr "Tegenvoorstel: %1"
msgid "Template does not contain a valid event."
msgstr "Sjabloon bevat geen geldig evenement."
-#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "Wijzig&en..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:63
-msgid "&Cut"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopiëren naar"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:69
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: koeventpopupmenu.cpp:77
msgid "&Toggle Reminder"
msgstr "Herinnering aan- of uitze&tten"
@@ -3255,11 +3144,6 @@ msgstr "Bijlagen verwijderen"
msgid "Event Viewer"
msgstr "Evenementenweergave"
-#: koeventviewerdialog.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken..."
-
#: kogroupware.cpp:166
#, c-format
msgid "Error message: %1"
@@ -3520,10 +3404,6 @@ msgstr "Persoonlijk"
msgid "Travel"
msgstr "Reizen"
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: koprefs.cpp:166
msgid "Birthday"
msgstr "Verjaardag"
@@ -3720,10 +3600,6 @@ msgstr ""
"Druk op deze knop om een nieuw item aan de lijst van e-mailadressen toe te "
"voegen. Gebruik het bovenstaande tekstveld om het nieuwe item te bewerken."
-#: koprefsdialog.cpp:925
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
msgid "(EmptyEmail)"
msgstr "(Lege e-mail)"
@@ -5124,11 +5000,6 @@ msgstr "Afdrukfout"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Agenda afdrukken"
-#: printing/calprinter.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Lijst afdrukken"
-
#: printing/calprinter.cpp:179
msgid "Print Style"
msgstr "Printstijl"
@@ -5145,15 +5016,6 @@ msgstr "Standaard orientatie van geselecteerde stijl gebruiken"
msgid "Use Printer Default"
msgstr "Standaard van printer aanhouden"
-#: printing/calprinter.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Poort:"
-
-#: printing/calprinter.cpp:201
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
msgid "&Preview"
msgstr "&Voorbeeld"
@@ -5411,10 +5273,6 @@ msgstr "<qt>De subgegevensbron <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt.</qt>"
msgid "Re&load"
msgstr "Her&laden"
-#: resourceview.cpp:694
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
#: resourceview.cpp:699
msgid "Show &Info"
msgstr "&Informatie tonen"
@@ -7070,11 +6928,6 @@ msgstr "Standaardmanier om e-mailberichten aan taken te koppelen"
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
msgstr "De standaardmanier om e-mailberichten aan taken te koppelen"
-#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Als bestand"
-
#: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -7085,22 +6938,6 @@ msgstr "&Importeren"
msgid "&Export"
msgstr "&Exporteren"
-#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Wijzig&en..."
-
-#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31
-#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Weergaven"
-
-#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Inzoomen"
-
#: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -7116,21 +6953,11 @@ msgstr "&Acties"
msgid "S&chedule"
msgstr "&Plannen"
-#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Instellingen: "
-
#: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93
#, no-c-format
msgid "&Sidebar"
msgstr "&Zijbalk"
-#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -7937,6 +7764,102 @@ msgstr ""
"<p>...dat u een nieuwe subtaak kunt maken door een andere taak te plakken "
"terwijl een andere taak is geselecteerd?</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "%1 verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Geen fout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Ongedaan maken (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Opnieuw (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "&Alles verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exporteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "%1 verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Ver&plaatsen naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "&Kopiëren naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&Annuleren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Naso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Bijlagen verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Her&laden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "Wijzig&en..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Kopiëren naar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Bewerken..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Lijst afdrukken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Poort:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Als bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Wijzig&en..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Weergaven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Inzoomen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Instellingen: "
+
#~ msgid "Location: %1"
#~ msgstr "Locatie: %1"