summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po90
1 files changed, 62 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 409dc22e39a..29ca58819c3 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,21 +53,22 @@ msgstr "%1 afdrukken"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
"Kon geen geschikte afbeeldingcanvas vinden. Dit betekent wellicht dat KView "
"niet correct is geïnstalleerd."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
"Kon geen toegang verkrijgen tot de KImageViewer-interface van de "
-"afbeeldingcanvas. De installatie van de componenten is wellicht beschadigd (een "
-"component beweert KImageViewer::Canvas te implementeren maar doet dat niet)."
+"afbeeldingcanvas. De installatie van de componenten is wellicht beschadigd "
+"(een component beweert KImageViewer::Canvas te implementeren maar doet dat "
+"niet)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "is ermee begonnen"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"De afbeelding kon niet worden opgeslagen. Een mogelijke oorzaak is dat u geen "
-"toegang tot het bestand of de map hebt."
+"De afbeelding kon niet worden opgeslagen. Een mogelijke oorzaak is dat u "
+"geen toegang tot het bestand of de map hebt."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -127,6 +128,11 @@ msgstr "Inzoomen"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Inzoomen"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Spiegelen"
@@ -159,6 +165,11 @@ msgstr "Schuifbalken tonen"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Schuifbalken verbergen"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Afbeelding opslaan als..."
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Afbeelding opslaan als..."
@@ -181,6 +192,11 @@ msgstr ""
"Als u 'nee' kiest en de huidige afbeelding opslaat, zal de afbeelding\n"
" op schijf worden overschreven."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Niet herladen"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Niet herladen"
@@ -191,44 +207,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "Geen afbeelding geladen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Afbeeldingsinstellingen"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Afbeeldinggrootte"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Aanpassen aan paginagrootte"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Op pagina centreren"