summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskmanager.po74
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po76
2 files changed, 107 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 6df857f4087..3a4708c9a30 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -31,86 +31,118 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: taskmanager.cpp:808
+#: taskmanager.cpp:810
msgid "modified"
msgstr "gewijzigd"
-#: taskrmbmenu.cpp:71
+#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Gea&vanceerd"
-#: taskrmbmenu.cpp:76
+#: taskrmbmenu.cpp:78
+msgid "T&ile"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:84
msgid "To &Desktop"
msgstr "Naar bureaubla&d"
-#: taskrmbmenu.cpp:80
+#: taskrmbmenu.cpp:88
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "Naar &huidig bureaublad"
-#: taskrmbmenu.cpp:91
+#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "&Move"
msgstr "&Verplaatsen"
-#: taskrmbmenu.cpp:94
+#: taskrmbmenu.cpp:102
msgid "Re&size"
msgstr "&Grootte wijzigen"
-#: taskrmbmenu.cpp:97
+#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Minimaliseren"
-#: taskrmbmenu.cpp:101
+#: taskrmbmenu.cpp:109
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximaliseren"
-#: taskrmbmenu.cpp:105
+#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "&Shade"
msgstr "Op&rollen"
-#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
+#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
-#: taskrmbmenu.cpp:145
+#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Alles naar &bureaublad"
-#: taskrmbmenu.cpp:147
+#: taskrmbmenu.cpp:155
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Alles &naar huidig bureaublad"
-#: taskrmbmenu.cpp:162
+#: taskrmbmenu.cpp:170
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Alles mi&nimaliseren"
-#: taskrmbmenu.cpp:175
+#: taskrmbmenu.cpp:183
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Alles ma&ximaliseren"
-#: taskrmbmenu.cpp:188
+#: taskrmbmenu.cpp:196
msgid "&Restore All"
msgstr "Alles he&rstellen"
-#: taskrmbmenu.cpp:210
+#: taskrmbmenu.cpp:218
msgid "&Close All"
msgstr "Alles &sluiten"
-#: taskrmbmenu.cpp:221
+#: taskrmbmenu.cpp:229
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Boven &anderen houden"
-#: taskrmbmenu.cpp:226
+#: taskrmbmenu.cpp:234
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Onder an&deren houden"
-#: taskrmbmenu.cpp:231
+#: taskrmbmenu.cpp:239
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Volledig scherm"
-#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
+#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle bureaubladen"
+#: taskrmbmenu.cpp:296
+msgid "&Left"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:298
+msgid "&Right"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:300
+msgid "&Top"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:306
+msgid "Top &Left"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:308
+msgid "Top &Right"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:310
+msgid "Bottom L&eft"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:312
+msgid "&Bottom R&ight"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "Alles &sluiten"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
index 469ee611ad7..29b48dfa05e 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -620,91 +620,123 @@ msgstr "Schermfoto van bureaublad"
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Globale sneltoetsen blokkeren"
+#: useractions.cpp:52
+msgid "&Left"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:54
+msgid "&Right"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:56
+msgid "&Top"
+msgstr ""
+
#: useractions.cpp:62
+msgid "Top &Left"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:64
+msgid "Top &Right"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:66
+msgid "Bottom L&eft"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:68
+msgid "&Bottom R&ight"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:89
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Altijd op &voorgrond"
-#: useractions.cpp:64
+#: useractions.cpp:91
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Altijd op &achtergrond"
-#: useractions.cpp:66
+#: useractions.cpp:93
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Schermvullende modus"
-#: useractions.cpp:67
+#: useractions.cpp:94
msgid "&No Border"
msgstr "Vensterrand verberge&n"
-#: useractions.cpp:68
+#: useractions.cpp:95
msgid "Shad&ow"
msgstr "Schad&uw"
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:97
msgid "Window &Shortcut…"
msgstr "Venster&sneltoets…"
-#: useractions.cpp:72
+#: useractions.cpp:99
msgid "&Suspend Application"
msgstr "Prog&ramma onderbreken"
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:100
msgid "&Resume Application"
msgstr "Prog&ramma hervatten"
-#: useractions.cpp:75
+#: useractions.cpp:102
msgid "&Special Window Settings…"
msgstr "&Speciale vensterinstellingen…"
-#: useractions.cpp:76
+#: useractions.cpp:103
msgid "&Special Application Settings…"
msgstr "&Speciale programma-instellingen…"
-#: useractions.cpp:78
+#: useractions.cpp:105
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Ge&avanceerd"
-#: useractions.cpp:85
+#: useractions.cpp:106
+msgid "T&ile"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:113
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr "Doorzichtigheid terugzetten op standaardwaarde"
-#: useractions.cpp:87
+#: useractions.cpp:115
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr "Verschuif dit om de doorzichtigheid van het venster in te stellen"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:122
msgid "&Opacity"
msgstr "D&oorzichtigheid"
-#: useractions.cpp:97
+#: useractions.cpp:125
msgid "&Move"
msgstr "Ver&plaatsen"
-#: useractions.cpp:98
+#: useractions.cpp:126
msgid "Re&size"
msgstr "&Grootte wijzigen"
-#: useractions.cpp:99
+#: useractions.cpp:127
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Minimaliseren"
-#: useractions.cpp:100
+#: useractions.cpp:128
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximaliseren"
-#: useractions.cpp:101
+#: useractions.cpp:129
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Oprollen"
-#: useractions.cpp:108
+#: useractions.cpp:136
msgid "Configur&e Window Behavior…"
msgstr "V&enstergedrag instellen…"
-#: useractions.cpp:209
+#: useractions.cpp:238
msgid "To &Desktop"
msgstr "Naar bureaubla&d"
-#: useractions.cpp:222
+#: useractions.cpp:251
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle bureaubladen"