diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdelibs/katepart.po | 64 |
4 files changed, 127 insertions, 124 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po index dc8228c6309..940c506525d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kate.po @@ -20,19 +20,21 @@ # Nederlandse vertaling van Kwrite # Copyright (C) 2000 TDE-Nederlands team <i18n@kde.nl> # Proef gelezen 25Jan2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com> +# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:38+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kate/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 @@ -1969,9 +1971,8 @@ msgstr "" "<p>Druk op <strong>F8</strong> of <strong>SHIFT+F8</strong> om over\n" " te gaan naar het vorige/volgende frame.</p>\n" -#, fuzzy #~ msgid "Save Sessions" -#~ msgstr "Sessie opslaan?" +#~ msgstr "Sessies bewaren" #, fuzzy #~| msgid "&Show full path in title" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po index a4738ab014d..fe49fb8c1a6 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -12,31 +12,33 @@ # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v.. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> # Gelezen, Rinse +# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:40+0100\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" -"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kcmkicker/nl/>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries" +msgstr "Rinse de Vries,Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,vistausss@fastmail.com" #: advancedDialog.cpp:36 msgid "Advanced Options" @@ -57,18 +59,18 @@ msgid "" "external wrapper application.</li> <li><em>Load all applets internally</em></" "li></ul>" msgstr "" -"Paneelapplets kunnen op 2 manieren worden gestart: intern of extern. Terwijl " -"'intern' de aanbevolen manier is om applets te laden kan dit tot " -"stabiliteits- en veiligheidsproblemen leiden als u gebruikt maakt van " -"slechtgeprogrammeerde applets van derden. Om deze problemen het hoofd te " -"bieden kunt u applets markeren als 'vertrouwd'. U kunt dan Kicker zo " -"instellen dat vertrouwde applets anders worden behandeld dan niet-vertrouwde " -"applets. Uw mogelijkheden zijn: <ul> <li><em>Alleen vertrouwde applets " -"intern laden:</em>alle applets, behalve die gemarkeerd zijn als 'vertrouwd' " -"zullen worden geladen in een externe container.</li><li><em>Opstartapplets " -"intern laden:</em> de applets die worden getoond bij het opstarten van TDE " -"worden intern geladen, de overige zullen worden geladen in een externe " -"container.</li> <li><em>Alle applets intern laden</em></li></ul>" +"Paneelapplets kunnen op 2 manieren worden gestart: intern of extern. " +"‘intern’ is de aanbevolen manier om applets te laden, maar kan leiden tot " +"stabiliteits- en veiligheidsproblemen als u gebruiktmaakt van slecht " +"geprogrammeerde applets. Om deze problemen het hoofd te bieden, kunt u " +"applets markeren als ‘vertrouwd’. U kunt Kicker dan zó instellen dat " +"vertrouwde applets anders worden behandeld dan onvertrouwde applets. Uw " +"mogelijkheden zijn: <ul> <li><em>Alleen vertrouwde applets intern laden:</" +"em>alle applets, behalve als ‘vertrouwd’ gemarkeerde, worden geladen in een " +"externe container.</li><li><em>Opstartapplets intern laden:</em> de applets " +"die worden getoond bij het opstarten van TDE worden intern geladen; de " +"overige worden geladen in een externe container.</li> <li><em>Alle applets " +"intern laden</em></li></ul>" #: applettab_impl.cpp:70 msgid "" @@ -77,25 +79,26 @@ msgid "" "available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press " "the left or right buttons." msgstr "" -"Hier ziet u een lijst met applets die als 'vertrouwd' zijn gemarkeerd. Deze " -"applets worden altijd door kicker intern geladen. Om een applet uit de lijst " -"van beschikbare applets naar de lijst met vertrouwde (en vice versa) te " -"verplaatsen, selecteer de applet en druk op de linker of rechter knoppen." +"Hier ziet u een lijst met applets die als ‘vertrouwd’ zijn gemarkeerd. Deze " +"applets worden altijd intern door kicker geladen. Als u een applet van de " +"lijst met beschikbare applets naar de lijst met vertrouwde (en vice-versa) " +"wilt verplaatsen, selecteer dan het applet en druk op de linker- of " +"rechterknoppen." #: applettab_impl.cpp:75 msgid "" "Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted " "applets to the list of trusted applets." msgstr "" -"Klik hier om de geselecteerde applet uit de lijst met beschikbare, niet-" -"vertrouwde applets toe te voegen aan de lijst met vertrouwde applets." +"Klik hier om het geselecteerde applet van de lijst met beschikbare, " +"onvertrouwde applets toe te voegen aan de lijst met vertrouwde applets." #: applettab_impl.cpp:78 msgid "" "Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to " "the list of available, untrusted applets." msgstr "" -"Klik hier om de geselecteerde applet te verwijderen uit de lijst met " +"Klik hier om het geselecteerde applet te verwijderen van de lijst met " "vertrouwde applets." #: applettab_impl.cpp:81 @@ -107,11 +110,12 @@ msgid "" "select it and press the left or right buttons." msgstr "" "Hier ziet u een lijst met beschikbare applets die u vooralsnog niet " -"vertrouwd. Dit betekent niet dat u deze applets niet kunt gebruiken, maar " -"dat deze op een speciale manier door het paneel wordt behandeld, afhankelijk " -"van uw veiligheidsniveau. Om een applet te verplaatsen vanuit de lijst met " -"beschikbare applets naar de vetrouwde applets (en vice versa) selecteert u " -"de applet en drukt u op de linker of rechter knoppen." +"vertrouwt. Dit betekent niet dat u deze applets niet kunt gebruiken, maar " +"dat deze op een speciale manier door het paneel worden behandeld, " +"afhankelijk van het ingestelde veiligheidsniveau. Als u een applet wilt " +"verplaatsen van de lijst met beschikbare applets naar de vetrouwde applets " +"(en vice-versa), selecteer dan een applet en klik op de linker- of " +"rechterknoppen." #: extensionInfo.cpp:45 msgid "Main Panel" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "Onderste invouwknop &tonen" #: lookandfeeltab_impl.cpp:67 msgid "Select Image File" -msgstr "Afbeeldingsbestand selecteren" +msgstr "Kies een afbeelding" #: lookandfeeltab_impl.cpp:144 msgid "" @@ -145,7 +149,7 @@ msgid "" "%1\n" "%2" msgstr "" -"Fout bij het laden van thema-afbeeldingsbestand.\n" +"Het thema-afbeeldingsbestand kan niet worden geladen.\n" "\n" "%1\n" "%2" @@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:359 msgid "TDE Panel Control Module" -msgstr "TDE Paneel Configuratiemodule" +msgstr "TDE-paneel - Instelmodule" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 msgid "" @@ -176,35 +180,35 @@ msgid "" "click. This context menu also offers you manipulation of the panel's buttons " "and applets." msgstr "" -"<h1>Paneel</h1> Hier kunt u het TDE-paneel (ook wel 'kicker' genoemd) " -"instellen. Dit is inclusief opties zoals de positie en grootte van het " -"paneel als ook het verbergingsgedrag en het uiterlijk <p> Onthoud dat u " -"sommige van deze opties ook kunt bereiken door op het paneel zelf te " -"klikken, bijv. door deze met de linker muisknop te verslepen, of via het " -"contextmenu onder de rechter muisknop. Dit contextmenu staat u ook toe de " -"knoppen en applets in het paneel te manipuleren." +"<h1>Paneel</h1> Hier kunt u het TDE-paneel (ook wel ‘kicker’ genoemd) " +"instellen. Dit omvat onder meer positie- en grootte-instellingen, van het " +"paneel maar ook het de manier van verbergen en de vormgeving. <p> N.b.: " +"sommige van deze instellingen ook kunt bereiken vanop het paneel zelf, " +"bijvoorbeeld door het paneel met de linkermuisknop te verslepen of via het " +"rechtermuisknopmenu. Met het rechtermuisknopmenu kunt u tevens de knoppen en " +"applets op het paneel aanpassen." #: main.cpp:361 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" msgstr "" +"(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" #: menutab_impl.cpp:136 msgid "Quick Browser" -msgstr "QuickBrowser" +msgstr "Snelverkenner" #: menutab_impl.cpp:333 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"De TDE Menubewerker (kmenuedit) kon niet worden opgestart.\n" -"Mogelijk is deze niet geïnstalleerd of bevindt deze zich niet in uw zoekpad " +"De TDE-menubewerker (kmenuedit) kan niet worden gestart.\n" +"Dit programma is mogelijk niet geïnstalleerd of niet opgenomen in uw zoekpad " "($PATH)." #: menutab_impl.cpp:335 @@ -216,14 +220,16 @@ msgid "" "Cannot set Escape as menu search shortcut.\n" "Would you like to set another shortcut?" msgstr "" +"De escapetoets kan niet worden gebruikt als menusneltoets.\n" +"Wilt u een andere sneltoets instellen?" #: menutab_impl.cpp:368 msgid "Invalid shortcut" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige sneltoets" #: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 msgid "Top left" -msgstr "Boven links" +msgstr "Linksboven" #: positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93 msgid "Top center" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po index f12a1dc2527..1b4ba8d94dc 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/twin.po @@ -13,52 +13,53 @@ # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005. # Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. +# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-28 15:08+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/twin/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen" +msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Wilbert Berendsen,Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl,vistausss@fastmail.com" #: activation.cpp:742 msgid "Window '%1' demands attention." -msgstr "Venster '%1' vraagt om aandacht." +msgstr "‘%1’ vraagt om aandacht." #: client.cpp:2002 msgid "Suspended" -msgstr "" +msgstr "Onderbroken" #: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" -msgstr "" +msgstr "TWin" #: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 -#, fuzzy msgid "TWin helper utility" -msgstr "KWin-hulpprogramma" +msgstr "TWin-hulpprogramma" #: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Dit hulpprogramma kunt u niet rechtstreeks aanroepen." +msgstr "Dit hulpprogramma kan niet rechtstreeks worden aangeroepen." #: killer/killer.cpp:71 msgid "" @@ -66,10 +67,9 @@ msgid "" "to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate " "this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>" msgstr "" -"<qt>Venster met titel \"<b>%2</b>\" reageert niet. Dit venster behoort toe " -"aan toepassing <b>%1</b> (PID=%3, hostnaam=%4). <p>Wilt u deze toepassing " -"afsluiten? (Alle onopgeslagen data in deze toepassing zal verloren gaan.)</" -"qt>" +"<qt><b>%2</b> reageert niet. Dit venster behoort toe aan het programma <b>" +"%1</b> (PID=%3; hostnaam=%4). <p>Wilt u dit programma afsluiten? (Alle niet-" +"opgeslagen gegevens worden gewist.)</qt>" #: killer/killer.cpp:76 msgid "Terminate" @@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "Afbreken" #: killer/killer.cpp:76 msgid "Keep Running" -msgstr "Laten draaien" +msgstr "Niet afbreken" #: lib/kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>voorbeeld van %1</b></center>" +msgstr "<center><b>%1-voorvertoning</b></center>" #: lib/kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Menu" #: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" -msgstr "Niet op alle bureaubladen" +msgstr "Niet op alle werkbladen" #: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" -msgstr "Op alle bureaubladen" +msgstr "Op alle werkbladen" #: lib/kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Altijd op achtergrond" #: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" -msgstr "Afrollen" +msgstr "Uitrollen" #: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" @@ -133,45 +133,41 @@ msgstr "Oprollen" #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "De bibliotheek 'window decoration plugin' is niet gevonden." +msgstr "De bibliotheek van de vensterdecoratieplug-in is niet aangetroffen." #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "" -"De standaard decoratieplugin is beschadigd en kon daardoor niet worden " +"De standaard decoratieplug-in is beschadigd en kan daardoor niet worden " "geladen." #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "De bibliotheek %1 is geen KWin-plugin." +msgstr "De bibliotheek ‘%1’ is geen TWin-plug-in." #: main.cpp:64 -#, fuzzy msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " "started.\n" msgstr "" -"KWin: het lijkt alsof er al een window manager draait. KWin wordt daarom " -"niet opgestart.\n" +"[twin] Het lijkt er op dat er al een vensterbeheerder in gebruik is. TWin " +"wordt dan ook niet opgestart.\n" #: main.cpp:79 -#, fuzzy msgid "[twin] failure during initialization; aborting" -msgstr "KWin: fout tijdens het initialiseren; gestopt." +msgstr "[twin] Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren" #: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150 -#, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" msgstr "" -"KWin: de managerselectie kon niet worden opgeëist. Draait er reeds een " -"andere window manager? (probeer --replace te gebruiken).\n" +"[twin] De vensterbeheerderselectie kan niet worden opgeëist. Is er een " +"andere vensterbeheerder in gebruik? (probeer --replace)\n" #: main.cpp:237 msgid "TDE window manager" -msgstr "De TDE-windowmanager" +msgstr "TDE-vensterbeheerder" #: main.cpp:241 msgid "Disable configuration options" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/katepart.po index f2ea5bbaf61..f46a62821de 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/katepart.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-03 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:47+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "rinsedevries@kde.nl,," #: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 -#: part/kateschema.cpp:1058 +#: part/kateschema.cpp:1057 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Toelichting" msgid "Configure %1" msgstr "%1 instellen" -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:688 msgid "H&ighlight:" msgstr "Accent&ueren:" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "<p>Opmaak van de paginavoet. De volgende tags worden ondersteund:</p>" msgid "L&ayout" msgstr "Opm&aak" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:833 msgid "&Schema:" msgstr "&Schema:" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" msgstr "<p>Stelt de kleur in van de tabulatormarkeringen:</p>" -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/kateschema.cpp:604 msgid "" "This list displays the default styles for the current schema and offers the " "means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" "via het contextmenu de kleuren voor de achtergrond en geselecteerde " "achtergrond verwijderen." -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/kateschema.cpp:710 msgid "" "This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " "offers the means to edit them. The context name reflects the current style " @@ -2128,103 +2128,103 @@ msgstr "" "contextmenu de kleuren voor de achtergrond en geselecteerde achtergrond " "verwijderen." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +#: part/kateschema.cpp:839 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "Ni&euw..." -#: part/kateschema.cpp:853 +#: part/kateschema.cpp:852 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: part/kateschema.cpp:859 +#: part/kateschema.cpp:858 msgid "Normal Text Styles" msgstr "Normale tekst" -#: part/kateschema.cpp:863 +#: part/kateschema.cpp:862 msgid "Highlighting Text Styles" msgstr "Accentueringregels" -#: part/kateschema.cpp:868 +#: part/kateschema.cpp:867 msgid "&Default schema for %1:" msgstr "Stan&daard stijl voor %1:" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateschema.cpp:965 msgid "Name for New Schema" msgstr "Naam voor nieuw schema" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateschema.cpp:965 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateschema.cpp:965 msgid "New Schema" msgstr "Nieuw schema" -#: part/kateschema.cpp:1053 +#: part/kateschema.cpp:1052 msgid "Context" msgstr "Context" -#: part/kateschema.cpp:1059 +#: part/kateschema.cpp:1058 msgid "Selected" msgstr "Geselecteerd" -#: part/kateschema.cpp:1060 +#: part/kateschema.cpp:1059 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: part/kateschema.cpp:1061 +#: part/kateschema.cpp:1060 msgid "Background Selected" msgstr "Achtergrond geselecteerd" -#: part/kateschema.cpp:1063 +#: part/kateschema.cpp:1062 msgid "Use Default Style" msgstr "Standaardstijl gebruiken" -#: part/kateschema.cpp:1097 +#: part/kateschema.cpp:1096 msgid "&Bold" msgstr "&Vet" -#: part/kateschema.cpp:1099 +#: part/kateschema.cpp:1098 msgid "&Italic" msgstr "C&ursief" -#: part/kateschema.cpp:1101 +#: part/kateschema.cpp:1100 msgid "&Underline" msgstr "Onderstre&pen" -#: part/kateschema.cpp:1103 +#: part/kateschema.cpp:1102 msgid "S&trikeout" msgstr "Doors&trepen" -#: part/kateschema.cpp:1108 +#: part/kateschema.cpp:1107 msgid "Normal &Color..." msgstr "Normale &kleur..." -#: part/kateschema.cpp:1109 +#: part/kateschema.cpp:1108 msgid "&Selected Color..." msgstr "Ge&selecteerde kleur..." -#: part/kateschema.cpp:1110 +#: part/kateschema.cpp:1109 msgid "&Background Color..." msgstr "&Achtergrondkleur..." -#: part/kateschema.cpp:1111 +#: part/kateschema.cpp:1110 msgid "S&elected Background Color..." msgstr "G&eselecteerde achtergrondkleur..." -#: part/kateschema.cpp:1122 +#: part/kateschema.cpp:1121 msgid "Unset Background Color" msgstr "Achtergrondkleur verwijderen" -#: part/kateschema.cpp:1124 +#: part/kateschema.cpp:1123 msgid "Unset Selected Background Color" msgstr "Geselecteerde achtergrondkleur verwijderen" -#: part/kateschema.cpp:1129 +#: part/kateschema.cpp:1128 msgid "Use &Default Style" msgstr "Stan&daardstijl gebruiken" -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/kateschema.cpp:1351 msgid "" "\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " "properties." @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "" "\"Standaardstijl gebruiken\" zal automatisch worden uitgezet als u een " "stijleigenschap wijzigt." -#: part/kateschema.cpp:1353 +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "Kate Styles" msgstr "Kate Stijlen" |