summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmkclock.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..f41622b3e24
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# Translation of kcmkclock to Norwegian Nynorsk
+# translation of kcmkclock.po to Norwegian Nynorsk
+# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
+# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2003, 2004, 2005.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-18 13:18+0200\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Still dato og klokkeslett &automatisk:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Her kan du endra systemdatoen."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Her kan du endra systemtida. Klikk på time-, minutt- eller sekundfeltet for å "
+"endra verdien, anten med opp- og ned-knappane til høgre eller ved å skriva ein "
+"ny verdi."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Offentleg tidstenar "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Kan ikkje setja dato."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Dato og klokkeslett</h1> I denne kontrollmodulen kan du stilla dato og "
+"klokkeslett på systemet. Sidan desse innstillingane ikkje berre påverkar deg "
+"som brukar men heile systemet, kan du berre endra desse innstillingane om du "
+"startar Kontrollsenteret som root. Dersom du ikkje har root-passordet men "
+"likevel synest systemtida bør stillast, kontakt systemadministratoren."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Vel eit område frå lista under for å endra tidssonen:"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Lokal tidssone: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Feil ved innstilling av ny tidssone."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tidssonefeil"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "Kontrollmodul for KDE-klokka"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Opphavleg forfattar"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Noverande vedlikehaldar"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "Lagt til NTP-støtte"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com"