diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..1b1f0e39668 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Norwegian Nynorsk +# Norwegian (Nynorsk) KDE translation. +# Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes. +# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2001,2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:14+0100\n" +"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"<h1>Programstart</h1>\n" +"Her kan du setja opp tilbakemelding ved programstart." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "&Ventepeikar" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"<h1>Busy Cursor</h1>\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Ventepeikar</h1>\n" +"I KDE er ventepeikaren ein måte å signalisera programstart på. For å slå " +"ventepeikaren på, merk av for «Bruk ventepeikar». For å la peikaren blinka, " +"merk av for «Bruk blinking» under. Enkelte program er ikkje laga for denne " +"typen oppstartsvarsel. I så fall vil peikaren slutta å blinka etter tidsgrensa " +"som er gjeve i «Tidsgrense for oppstartsvarsel»." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Ingen ventepeikar" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Passiv ventepeikar" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Blinkande peikar" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Sprettande peikar" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "Tidsgrense &for oppstartsvarsel:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "&Varsel på oppgåvelinja" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Varsel på oppgåvelinja</h1>\n" +"Ein annan måte å varsla om programstart på er å leggja inn ein knapp med eit " +"roterande timeglas på oppgåvelinja. Dette skal symbolisera at programmet er i " +"ferd med å starta. Enkelte program er ikkje laga for denne typen " +"oppstartsvarsel. I så fall vil peikaren slutta å blinka etter tidsgrensa som er " +"gjeve i «Tidsgrense for oppstartsvarsel»." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Vis varse&l på oppgåvelinja" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Tidsgrense &for oppstartsvarsel:" + +#~ msgid "&Enable busy cursor" +#~ msgstr "Bruk &ventepeikar" + +#~ msgid "Enable &blinking" +#~ msgstr "Bruk b&linking" + +#~ msgid "Startup &indication timeout:" +#~ msgstr "Tidsgrense &for oppstartsvarsel:" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Skjema1" |