summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdegames/klines.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdegames/klines.po260
1 files changed, 0 insertions, 260 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-nn/messages/kdegames/klines.po
deleted file mode 100644
index 1c0e9dfcef1..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/kdegames/klines.po
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-# translation of klines.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
-# Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2001,2002, 2004.
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:45+0200\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gaute@verdsveven.com"
-
-#: ballpainter.cpp:69
-msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
-msgstr "Fann ikkje bileta. Sjekk installasjonen."
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Very Easy"
-msgstr "Svært lett"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Easy"
-msgstr "Lett"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Normal"
-msgstr "Vanleg"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Hard"
-msgstr "Vanskeleg"
-
-#: klines.cpp:53
-msgid "Very Hard"
-msgstr "Svært vanskeleg"
-
-#: klines.cpp:78
-msgid " Score:"
-msgstr " Poeng:"
-
-#: klines.cpp:80
-msgid " Level: "
-msgstr " Nivå:"
-
-#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377
-msgid "Start &Tutorial"
-msgstr "Start ø&ving"
-
-#: klines.cpp:113
-msgid "&Show Next"
-msgstr "&Vis neste"
-
-#: klines.cpp:115
-msgid "Hide Next"
-msgstr "Skjul neste"
-
-#: klines.cpp:116
-msgid "&Use Numbered Balls"
-msgstr "Bruk &nummererte kuler"
-
-#: klines.cpp:131
-msgid "Move Left"
-msgstr "Flytt mot venstre"
-
-#: klines.cpp:132
-msgid "Move Right"
-msgstr "Flytt mot høgre"
-
-#: klines.cpp:133
-msgid "Move Up"
-msgstr "Flytt opp"
-
-#: klines.cpp:134
-msgid "Move Down"
-msgstr "Flytt ned"
-
-#: klines.cpp:135
-msgid "Move Ball"
-msgstr "Flytt kule"
-
-#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431
-#, c-format
-msgid " Level: %1"
-msgstr " Nivå: %1"
-
-#: klines.cpp:182
-msgid "Stop &Tutorial"
-msgstr "Stopp ø&ving"
-
-#: klines.cpp:185
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Øving"
-
-#: klines.cpp:205
-msgid "Tutorial - Stopped"
-msgstr "Øving – stoppa"
-
-#: klines.cpp:225
-msgid ""
-"The goal of the game is to put\n"
-"5 balls of the same color in line."
-msgstr ""
-"Målet med dette spelet er å\n"
-"leggja 5 kuler i same farge på linje."
-
-#: klines.cpp:234
-msgid ""
-"You can make horizontal, vertical\n"
-"and diagonal lines."
-msgstr ""
-"Linjene kan vera vassrette,\n"
-"loddrette og skrå."
-
-#: klines.cpp:243
-msgid "Each turn, three new balls are placed on the board."
-msgstr "I kvar tur vert tre nye kuler plasserte på brettet."
-
-#: klines.cpp:251
-msgid "Every turn, you can move one ball."
-msgstr "Kvar tur kan du flytta ein ball."
-
-#: klines.cpp:260
-msgid ""
-"To move a ball, click on it with the mouse,\n"
-"then click where you want the ball to go."
-msgstr ""
-"Klikk på ein ball med musa for å flytta han,\n"
-"og klikk så der du vil flytta han til."
-
-#: klines.cpp:275
-msgid "You just moved the blue ball!"
-msgstr "Du har nett flytta den blå ballen."
-
-#: klines.cpp:283
-msgid ""
-"Balls can be moved to every position on the board,\n"
-"as long as there are no other balls in their way."
-msgstr ""
-"Kuler kan flyttast overalt på brettet,\n"
-"så lenge ingen andre kuler er i vegen."
-
-#: klines.cpp:299
-msgid "Now we only need one more blue ball."
-msgstr "No treng me berre ein blå ball til."
-
-#: klines.cpp:307
-msgid "It seems to be our lucky day!"
-msgstr "Dette er visst lukkedagen din!"
-
-#: klines.cpp:322
-msgid ""
-"Hurray! And away they go!\n"
-"Now lets try the green balls."
-msgstr ""
-"Hurra! Der forsvinn dei!\n"
-"No kan me prøva dei grøne ballane."
-
-#: klines.cpp:343
-msgid ""
-"Now you try!\n"
-"Click on the green ball and move it to the others!"
-msgstr ""
-"Prøv sjølv no.\n"
-"Klikk på den grøne ballen og flytt han til dei andre."
-
-#: klines.cpp:355
-msgid "Almost, try again!"
-msgstr "Nesten, prøv igjen."
-
-#: klines.cpp:360
-msgid "Very good!"
-msgstr "Kjempebra!"
-
-#: klines.cpp:364
-msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
-msgstr "Kvar gong du fjernar ei linje, får du ein ekstra tur."
-
-#: klines.cpp:368
-msgid ""
-"This is the end of this tutorial.\n"
-"Feel free to finish the game!"
-msgstr ""
-"No er øvinga slutt.\n"
-"Du kan gjerne fullføra spelet!"
-
-#: klines.cpp:422
-msgid "Tutorial - Paused"
-msgstr "Øving – Pause"
-
-#: klines.cpp:531
-#, c-format
-msgid " Score: %1"
-msgstr " Poeng: %1"
-
-#: linesboard.cpp:229
-msgid "Game Over"
-msgstr "Spelet er slutt"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
-msgstr "Kolor Lines – eit lite spel om kuler og korleis du vert kvitt dei"
-
-#: main.cpp:35
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Flytt"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Kolor Lines"
-msgstr "Kolor Lines"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Original author"
-msgstr "Opphavleg utviklar"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Rewrite and Extension"
-msgstr "Omskriving og utviding"
-
-#: mwidget.cpp:37
-msgid "Next balls:"
-msgstr "Neste kuler:"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level"
-msgstr "Vanskegrad"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the next set of balls."
-msgstr "Vel om dei neste kulene skal visast."
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 19
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use numbered balls."
-msgstr "Vel om kulene skal vera nummererte."