summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po248
1 files changed, 0 insertions, 248 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po
deleted file mode 100644
index 101f1a99081..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po
+++ /dev/null
@@ -1,248 +0,0 @@
-# translation of kshisen.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation
-# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999-2000,2002, 2004.
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:48+0200\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. i18n: file settings.ui line 24
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Gravity"
-msgstr "Tyngdekraft"
-
-#. i18n: file settings.ui line 32
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Allow unsolvable games"
-msgstr "Tillèt uløyselege spel"
-
-#. i18n: file settings.ui line 40
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Board Difficulty"
-msgstr "Vanskegrad"
-
-#. i18n: file settings.ui line 71
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Easy"
-msgstr "Lett"
-
-#. i18n: file settings.ui line 79
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "Vanskeleg"
-
-#. i18n: file settings.ui line 92
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Piece Removal Speed"
-msgstr "Fjernefart"
-
-#. i18n: file settings.ui line 123
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Sakte"
-
-#. i18n: file settings.ui line 131
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Raskt"
-
-#. i18n: file settings.ui line 144
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Prefer unscaled tiles"
-msgstr "Føretrekk uskalerte brikker"
-
-#. i18n: file settings.ui line 152
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Tile Size"
-msgstr "Brikkestorleik"
-
-#. i18n: file settings.ui line 163
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "14x6"
-msgstr "14x6"
-
-#. i18n: file settings.ui line 171
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "18x8"
-msgstr "18x8"
-
-#. i18n: file settings.ui line 182
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "26x14"
-msgstr "26x14"
-
-#. i18n: file settings.ui line 193
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "30x16"
-msgstr "30x16"
-
-#. i18n: file settings.ui line 227
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "24x12"
-msgstr "24x12"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
-msgstr "Eit KDE-spel som liknar på Mahjongg"
-
-#: main.cpp:52
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Flytt"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Shisen-Sho"
-msgstr "Shisen-Sho"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Noverande vedlikehaldar"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Original Author"
-msgstr "Opphavleg utviklar"
-
-#: main.cpp:61
-msgid ""
-"Added 'tiles removed' counter\n"
-"Tile smooth-scaling and window resizing"
-msgstr ""
-"Lagd til teljaren «brikker fjerna».\n"
-"Jamn skalering og endring av vindaugsstorleik."
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
-msgstr "Takk til alle dei andre som burde ha vore med på denne lista!"
-
-#: board.cpp:462
-msgid "Game Paused"
-msgstr "Pause"
-
-#: app.cpp:80 app.cpp:340
-msgid " Cheat mode "
-msgstr " Juksemodus "
-
-#: app.cpp:123
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Ferdig"
-
-#: app.cpp:160
-msgid "This game is solvable."
-msgstr "Dette spelet kan løysast."
-
-#: app.cpp:162
-msgid "This game is NOT solvable."
-msgstr "Dette spelet kan IKKJE løysast."
-
-#: app.cpp:274
-msgid "No more moves possible!"
-msgstr "Ingen fleire trekk går!"
-
-#: app.cpp:274 app.cpp:306
-msgid "End of Game"
-msgstr "Slutt på spelet"
-
-#: app.cpp:301
-msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
-msgstr "Gratulerer! Du klarte det på %1:%2:%3"
-
-#: app.cpp:317
-msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
-msgstr " Tid: %1:%2:%3 %4 "
-
-#: app.cpp:321
-msgid "(Paused) "
-msgstr "(Pause) "
-
-#: app.cpp:327
-msgid " Removed: %1/%2 "
-msgstr " Fjerna: %1/%2"
-
-#: app.cpp:358
-msgid ""
-"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
-"your name so mankind will always remember\n"
-"your cool rating."
-msgstr ""
-"Du er ein av dei beste spelarane.\n"
-"Skriv namnet ditt, så manneætta for alltid\n"
-"vil hugsa denne prestasjonen."
-
-#: app.cpp:361
-msgid "Your name:"
-msgstr "Namnet ditt:"
-
-#: app.cpp:597 app.cpp:601
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Beste spelarar"
-
-#: app.cpp:622
-msgid "Rank"
-msgstr "Rang"
-
-#: app.cpp:626
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: app.cpp:630
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: app.cpp:634
-msgid "Size"
-msgstr "Storleik"
-
-#: app.cpp:638
-msgid "Score"
-msgstr "Poeng"
-
-#: app.cpp:689
-msgid "(gravity)"
-msgstr "(tyngdekraft)"
-
-#: app.cpp:754
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: tileset.cpp:42
-msgid "Cannot load tiles pixmap!"
-msgstr "Kan ikkje lasta inn brikkebileta."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gaute@verdsveven.com"