diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po | 359 |
1 files changed, 0 insertions, 359 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-nn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po deleted file mode 100644 index 7120fe8319a..00000000000 --- a/tde-i18n-nn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -# Translation of artscontrol to Norwegian Nynorsk -# translation of artscontrol.po to Norwegian Nynorsk -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation. -# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000,2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: artscontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:19+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: artscontrolapplet_private.h:85 -msgid "Toggle &Inline FFT Scope" -msgstr "Vis &innebygd FFT-område" - -#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 -msgid "VU-Style" -msgstr "VU-stil" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" - -#: artsactions.cpp:65 -msgid "&FFT Scope" -msgstr "&FFT-område" - -#: artsactions.cpp:69 -msgid "&Audio Manager" -msgstr "&Lydhandterar" - -#: artsactions.cpp:73 -msgid "aRts &Status" -msgstr "aRts-&status" - -#: artsactions.cpp:77 -msgid "&MIDI Manager" -msgstr "&MIDI-handterar" - -#: artsactions.cpp:81 -msgid "&Environment" -msgstr "&Miljø" - -#: artsactions.cpp:85 -msgid "Available Media &Types" -msgstr "Tilgjengelege medie&typar" - -#: artsactions.cpp:90 -msgid "Style: NormalBars" -msgstr "Stil: Normalstolpar" - -#: artsactions.cpp:94 -msgid "Style: FireBars" -msgstr "Stil: Flammestolpar" - -#: artsactions.cpp:98 -msgid "Style: LineBars" -msgstr "Stil: Linjestolpar" - -#: artsactions.cpp:102 -msgid "Style: LEDs" -msgstr "Stil: LED" - -#: artsactions.cpp:106 -msgid "Style: Analog" -msgstr "Stil: Analog" - -#: artsactions.cpp:110 -msgid "Style: Small" -msgstr "Stil: Liten" - -#: artsactions.cpp:128 -msgid "More Bars in VU-Meters" -msgstr "Fleire stolpar i VU-målarar" - -#: artsactions.cpp:132 -msgid "Less Bars in VU-Meters" -msgstr "Færre stolpar i VU-målarar" - -#: artscontrolapplet.cpp:48 -msgid "" -"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " -"then reload this applet." -msgstr "" -"Noko gjekk gale med Arts-tenaren. Du må truleg starta aRts på nytt og starta " -"dette panelprogrammet om att." - -#: artscontrolapplet.cpp:77 -msgid "aRts Control Applet" -msgstr "aRts-panelprogram" - -#: artscontrolapplet.cpp:78 -msgid "A kickerapplet to control aRts." -msgstr "Eit panelprogram som kan styra aRts." - -#: artscontrolapplet.cpp:79 -msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" -msgstr "© 2003 av Arnold Krille" - -#: artscontrolapplet.cpp:80 -msgid "Author of the Applet" -msgstr "Utviklaren av panelprogrammet" - -#: artscontrolapplet.cpp:81 -msgid "Thanks for creating aRts!" -msgstr "Takk for at du laga aRts!" - -#: audiomanager.cpp:42 -msgid "Audio Manager" -msgstr "&Lydhandterar" - -#: audiomanager.cpp:100 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: audiomanager.cpp:101 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: audiomanager.cpp:102 -msgid "Bus" -msgstr "Buss" - -#: audiomanager.cpp:134 -msgid "play" -msgstr "spel" - -#: audiomanager.cpp:136 -msgid "record" -msgstr "opptak" - -#: choosebusdlg.cpp:49 -msgid "Choose Bus" -msgstr "Vel buss" - -#: choosebusdlg.cpp:60 -msgid "Available busses:" -msgstr "Tilgjengelege bussar:" - -#: choosebusdlg.cpp:105 -msgid "New bus:" -msgstr "Ny buss:" - -#: environmentview.cpp:66 -msgid "Environment" -msgstr "Miljø" - -#: environmentview.cpp:77 -msgid "Add Mixer" -msgstr "Legg til miksar" - -#: environmentview.cpp:80 -msgid "Add Effect Rack" -msgstr "Legg til effekthylle" - -#: environmentview.cpp:83 -msgid "Delete Item" -msgstr "Slett element" - -#: environmentview.cpp:87 -#, c-format -msgid "Load %1" -msgstr "Last %1" - -#: environmentview.cpp:91 -#, c-format -msgid "Save %1" -msgstr "Lagra %1" - -#: fftscopeview.cpp:46 -msgid "FFT Scope View" -msgstr "&FFT-områdevising" - -#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 -msgid "Substyle" -msgstr "Understil" - -#: fftscopeview.cpp:156 -msgid "Please enter substyle:" -msgstr "Oppgje understil:" - -#: main.cpp:74 -msgid "No GUI found for this effect." -msgstr "Fann ingen GUI for denne effekten." - -#: main.cpp:150 -msgid "aRts Master Volume" -msgstr "aRts-hovudlydstyrke" - -#: main.cpp:175 -msgid "Toggle Free&Verb" -msgstr "Slå av/på Free&Verb" - -#: main.cpp:177 -msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" -msgstr "Gammal aRts-kontrollstil for VU-målar" - -#: main.cpp:192 -msgid "aRts control" -msgstr "aRts-kontroll" - -#: main.cpp:193 -msgid "Control tool for the aRts server" -msgstr "Kontrollverktøy for aRts-tenaren" - -#: main.cpp:194 -msgid "" -"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" -"(c) 2003 Arnold Krille" -msgstr "" -"© 2000 Stefan Westerfeld\n" -"© 2003 Arnold Krille" - -#: main.cpp:195 -msgid "Author and aRts maintainer" -msgstr "Utviklar og aRts-vedlikehaldar" - -#: main.cpp:196 -msgid "Some improvements" -msgstr "Nokre forbetringar" - -#: mediatypesview.cpp:38 -msgid "Available Media Types" -msgstr "Tilgjengelege medietypar" - -#: mediatypesview.cpp:44 -msgid "Media Type" -msgstr "Medietype" - -#: midiinstdlg.cpp:78 -msgid "Instrument" -msgstr "Instrument" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 -#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "MIDI Manager" -msgstr "MIDI-handsamar" - -#: midimanagerview.cpp:125 -msgid "&System MIDI Port (OSS)" -msgstr "&System-MIDI-port (OSS)" - -#: midimanagerview.cpp:127 -msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" -msgstr "&aRts-syntese-MIDI-ut" - -#: midiportdlg.cpp:46 -msgid "OSS MIDI Port" -msgstr "OSS-MIDI-port" - -#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "MIDI inputs:" -msgstr "MIDI-innkjelder:" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "MIDI outputs:" -msgstr "MIDI-ut:" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Legg til …" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Connect" -msgstr "&Kopla til" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "Kopla &frå" - -#: statusview.cpp:40 -msgid "aRts Status" -msgstr "aRts-status" - -#: statusview.cpp:46 -msgid "Artsd is running with realtime scheduling." -msgstr "Artsd køyrer med sanntidsplanlegging." - -#: statusview.cpp:48 -msgid "Your system does not support realtime scheduling." -msgstr "Systemet ditt støttar ikkje sanntidsplanlegging." - -#: statusview.cpp:50 -msgid "" -"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" -" or was manually started without artswrapper." -msgstr "" -"Artsd er ikkje sett opp for sanntidsplanlegging\n" -"eller er starta manuelt utan artswrapper." - -#: statusview.cpp:52 -msgid "" -"Artsd should run with realtime scheduling,\n" -" but it does not (Is artswrapper suid root?)." -msgstr "" -"Artsd burde køyra med sanntidsplanlegging,\n" -"men gjer ikkje det (er artswrapper suid root?)." - -#: statusview.cpp:57 -msgid "Determining suspend status..." -msgstr "Avgjer suspenderingsstatus …" - -#: statusview.cpp:64 -msgid "&Suspend Now" -msgstr "&Suspender no" - -#: statusview.cpp:84 -msgid "" -"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" -"now since there are active modules." -msgstr "" -"aRts-lyddemonen autosuspenderer ikkje no,\n" -"sidan ingen modular er aktive." - -#: statusview.cpp:87 -msgid "" -"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" -" applications can use the sound card now." -msgstr "" -"aRts-lyddemonen er suspendert. Andre program\n" -"kan no bruka lydkortet." - -#: statusview.cpp:90 -msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." -msgstr "Autosuspendering om %1 sekund." |