diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/kdetoys/amor.po | 219 |
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-nn/messages/kdetoys/amor.po deleted file mode 100644 index d031dce6c9e..00000000000 --- a/tde-i18n-nn/messages/kdetoys/amor.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# Translation of amor to Norwegian Nynorsk -# translation of amor.po to Norwegian Nynorsk -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation -# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999-2000,2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-20 12:56+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "Spring ikkje med saks." - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "Stol ikkje på bruktbilseljarar eller politikarar." - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." -msgstr "" -"Ekte programmerarar kommenterer ikkje koden. Om han var vanskeleg å skriva, " -"skal han vera vanskeleg å forstå." - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." -msgstr "" -"Det er mykje lettare å koma med løysingar når du ikkje kjenner problemet." - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "Du får aldri nok minne eller diskplass." - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "Svaret er 42." - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "Det er inga lus. Det er ein misfunksjon." - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "Hjelp til med å utrydda unødvendig gjentaking." - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"For å maksimera eit vindauge vertikalt, klikk maksimeringsknappen med den " -"midtre museknappen." - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "Du kan bruka Alt + Tab for å byta mellom program." - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "Bruk Ctrl + Esc for å visa programma som køyrer." - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "Alt + F2 gjev eit lite vindauge der du kan skriva ein kommando." - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "Byt mellom virtuelle skrivebord med Ctrl + F1 til Ctrl + F8." - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "Du kan flytta knappar på panelet ved å bruka den midtre museknappen." - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "Alt + F1 gjev deg K-menyen." - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "Med Ctrl + Alt + Esc kan du drepa eit program som ikkje svarar." - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" -"Dersom lar KDE-program vera opne når du loggar ut, vert desse starta opp att " -"når du loggar inn neste gong." - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "Filhandsamaren i KDE er òg ein nettlesar og FTP-klient." - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" -"Program kan berre visa meldinga og tips i Amor-boble med showMessage() og\n" -"showTip() DCOP-kall." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" - -#: amor.cpp:325 -msgid "Error reading theme: " -msgstr "Feil ved lesing av tema: " - -#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 -msgid "Error reading group: " -msgstr "Feil ved lesing av gruppe: " - -#: amor.cpp:613 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Oppsett …" - -#: amor.cpp:751 -msgid "" -"Amor Version %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Amor versjon %1\n" -"\n" - -#: amor.cpp:752 -msgid "" -"Amusing Misuse Of Resources\n" -"\n" -msgstr "" -"Amusing Misuse Of Resources\n" -"\n" - -#: amor.cpp:753 -msgid "" -"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -"\n" -msgstr "" -"Opphavsrett (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -"\n" - -#: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Opphavleg utviklar: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" - -#: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Noverande vedlikehaldar: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" - -#: amor.cpp:757 -msgid "About Amor" -msgstr "Om Amor" - -#: amordialog.cpp:57 -msgid "Theme:" -msgstr "Tema:" - -#: amordialog.cpp:74 -msgid "Offset:" -msgstr "Avstand:" - -#: amordialog.cpp:81 -msgid "Always on top" -msgstr "Alltid øvst" - -#: amordialog.cpp:85 -msgid "Show random tips" -msgstr "Vis tilfeldige tips" - -#: amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "Bruk eit vilkårleg teikn" - -#: amordialog.cpp:93 -msgid "Allow application tips" -msgstr "Tillat programtips" - -#: amortips.cpp:82 -msgid "No tip" -msgstr "Ingen tips" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "KDE-skapning for skrivebordet" - -#: main.cpp:47 -msgid "amor" -msgstr "amor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Noverande vedlikehaldar" |