diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po | 69 |
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po index 98e72d66aa3..2676cd95f71 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:03+0100\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "gaute@verdsveven.com" msgid "Use of Icon" msgstr "Bruk av ikon" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktivt" @@ -75,6 +79,11 @@ msgstr "Skrivebord/filhandsamar" msgid "Toolbar" msgstr "Verktøylinje" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Verktøylinje" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Små ikon" @@ -192,8 +201,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Finn ikkje ikontemaarkivet %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Klarar ikkje lasta ned ikontemaarkivet.\n" @@ -204,12 +214,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Fila er ikkje eit gyldig ikontemaarkiv." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" -"Eit problem oppstod under installasjonsprosessen. Dei fleste temaa i arkivet er " -"likevel installerte." +"Eit problem oppstod under installasjonsprosessen. Dei fleste temaa i arkivet " +"er likevel installerte." #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" @@ -222,12 +233,10 @@ msgstr "<qt>Installerer temaet <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" "<qt>Er du sikker på at du vil fjerna ikontemaet <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>I så fall vert filene til temaet fjerna.</qt>" +"<br><br>I så fall vert filene til temaet fjerna.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -256,25 +265,23 @@ msgstr "© 2000–2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" -"<h1>Ikon</h1> I denne modulen kan du velja korleis ikona på skrivebordet skal " -"sjå ut. " -"<p>Du kan ta i bruk eit ikontema ved å velja namnet og trykkja på «Bruk». " -"Dersom du ikkje vil bruka temaet, kan du trykkja på «Nullstill» i staden.</p> " -"<p>Med «Installer nytt tema» kan du installera eit nytt ikontema ved å skriva " -"plasseringa av temaet i skrivefeltet eller bla deg fram til plasseringa. Trykk " -"«OK» når du vil gjera installasjonen ferdig.</p> " +"<h1>Ikon</h1> I denne modulen kan du velja korleis ikona på skrivebordet " +"skal sjå ut. <p>Du kan ta i bruk eit ikontema ved å velja namnet og trykkja " +"på «Bruk». Dersom du ikkje vil bruka temaet, kan du trykkja på «Nullstill» i " +"staden.</p> <p>Med «Installer nytt tema» kan du installera eit nytt ikontema " +"ved å skriva plasseringa av temaet i skrivefeltet eller bla deg fram til " +"plasseringa. Trykk «OK» når du vil gjera installasjonen ferdig.</p> " "<p>Knappen «Fjern tema» kan berre brukast dersom du har valt eit tema som er " "installert ved hjelp av denne modulen. Tema som er globalt installerte kan " -"ikkje fjernast her.</p> " -"<p>Du kan òg velja om du vil bruka effektar på ikona.</p>" +"ikkje fjernast her.</p> <p>Du kan òg velja om du vil bruka effektar på ikona." +"</p>" |