summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po93
1 files changed, 50 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 7ecac0eca86..0ae8ec95ea7 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,14 +46,14 @@ msgstr "%1 (ikkje tilgjengeleg)"
#: buttons.cpp:683
msgid ""
-"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
-"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
-"items within the titlebar preview to re-position them."
+"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
+"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
+"the titlebar preview to re-position them."
msgstr ""
-"For å leggja til eller fjerna tittellinjeknappar, kan du ganske enkelt <i>"
-"dra</i> element mellom lista over tilgjengelege element og førehandsvisinga av "
-"tittellinja. Du kan på same måte dra element fram og tilbake på tittellinja for "
-"å endra plasseringa."
+"For å leggja til eller fjerna tittellinjeknappar, kan du ganske enkelt "
+"<i>dra</i> element mellom lista over tilgjengelege element og "
+"førehandsvisinga av tittellinja. Du kan på same måte dra element fram og "
+"tilbake på tittellinja for å endra plasseringa."
#: buttons.cpp:780
msgid "Resize"
@@ -71,6 +71,10 @@ msgstr "Hald under andre"
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Hald over andre"
+#: buttons.cpp:796
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: buttons.cpp:800
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"
@@ -79,6 +83,10 @@ msgstr "Maksimer"
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
+#: buttons.cpp:808
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: buttons.cpp:812
msgid "On All Desktops"
msgstr "På alle skrivebord"
@@ -144,9 +152,10 @@ msgid "Use custom titlebar button &positions"
msgstr "Eigendefinert &plassering av tittellinjeknappar"
#: twindecoration.cpp:137
+#, fuzzy
msgid ""
-"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
-"this option is not available on all styles yet."
+"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note "
+"that this option is not available on all styles yet."
msgstr ""
"Innstillingane finn du på sida «Knappar». Legg merke til at denne funksjonen "
"ikkje verkar med alle stilane enno."
@@ -161,8 +170,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:155
msgid ""
-"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function "
-"and has been disabled."
+"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not "
+"function and has been disabled."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:182
@@ -171,8 +180,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:184
msgid ""
-"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw "
-"under each window."
+"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to "
+"draw under each window."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:188
@@ -232,9 +241,9 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:330
msgid ""
-"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will "
-"require you to use a third party program for configuration and may increase the "
-"risk of system crashes or security problems."
+"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" "
+"will require you to use a third party program for configuration and may "
+"increase the risk of system crashes or security problems."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:333
@@ -243,8 +252,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:337
msgid ""
-"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, "
-"separated with whitespace. A common example is --replace"
+"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on "
+"startup, separated with whitespace. A common example is --replace"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:339
@@ -334,25 +343,23 @@ msgstr "Altfor stor"
#: twindecoration.cpp:949
msgid ""
-"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
-"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
-"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
-"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
-"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
-"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
-"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
-"different options specific for each theme.</p>"
-"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
-"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
-"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Dekorasjon for vindaugssjefen</h1> "
-"<p>Med denne modulen kan du velja dekorasjonen på vindaugskantane, plasseringa "
-"av knappane på tittellinja og andre val for dekorasjon. "
-"<p>Med knappen «Bruk» nedanfor kan du velja eit tema for vindaugsdekorasjonen. "
-"Dersom du ikkje vil bruka det du har valt, kan du trykkja på «Tilbakestill». "
-"<p>Du kan setja opp kvart enkelt tema på fana «Set opp». Kvart av temaa har "
-"sine eigne innstillingar. "
-"<p>I «Generelle val» kan du slå på fana «Knappar» ved å kryssa av for "
-"«Eigendefinert plassering av tittellinjeknappar». På denne fana kan du flytta "
-"knappane dit du vil ha dei.</p>"
+"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
+"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
+"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on "
+"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
+"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
+"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
+"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
+"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
+"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Dekorasjon for vindaugssjefen</h1> <p>Med denne modulen kan du velja "
+"dekorasjonen på vindaugskantane, plasseringa av knappane på tittellinja og "
+"andre val for dekorasjon. <p>Med knappen «Bruk» nedanfor kan du velja eit "
+"tema for vindaugsdekorasjonen. Dersom du ikkje vil bruka det du har valt, "
+"kan du trykkja på «Tilbakestill». <p>Du kan setja opp kvart enkelt tema på "
+"fana «Set opp». Kvart av temaa har sine eigne innstillingar. <p>I «Generelle "
+"val» kan du slå på fana «Knappar» ved å kryssa av for «Eigendefinert "
+"plassering av tittellinjeknappar». På denne fana kan du flytta knappane dit "
+"du vil ha dei.</p>"