diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcontrol.po | 60 |
1 files changed, 28 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcontrol.po index 7b1c888f111..2c68dcfff18 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:38+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" "skrivebordsmiljøet ditt. Vel eit element frå lista til venstre for å opna ein " "oppsettmodul." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "Trinity Infosenter" @@ -61,7 +62,8 @@ msgid "" "Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Velkommen til Trinity Infosenter, staden der du finn informasjon om datamaskina." +"Velkommen til Trinity Infosenter, staden der du finn informasjon om " +"datamaskina." #: aboutwidget.cpp:61 msgid "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Maskin:" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>Lastar …</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "" "Vil du lagra endringane før du køyrer den nye modulen eller vil du forkasta " "dei?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "" "Vil du lagra endringane før du avsluttar kontrollsenteret eller vil du forkasta " "dei?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Ulagra endringar" @@ -131,20 +133,7 @@ msgstr "" "<p>Bruk «Kva er dette» (Shift + F1) for å få hjelp om dei enkelte vala.</p> " "<p>Du kan òg lesa <a href=\"%1\">brukarhandboka</a>.</p>" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>TDE Infosenter</h1>Denne infomodulen har ikkje snøgghjelp." -"<br>" -"<br>Trykk <a href = \"kinfocenter/index.html\">her</a> " -"for å lesa handboka for infosenteret." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." @@ -169,18 +158,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "TDE Kontrollsenter" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "© 1998–2004 utviklarane av TDE Kontrollsenter" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "TDE Infosenter" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "Noverande vedlikehaldar" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Noverande vedlikehaldar" + #: modules.cpp:160 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Lastar …</big>" @@ -230,13 +220,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Administratormodus" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Modus" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "I&konstorleik" @@ -281,21 +271,27 @@ msgstr "&Stor" msgid "&Huge" msgstr "&Enorm" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "Om denne modulen" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Rapporter feil …" -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Rapporter feil ved modul %1 …" -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "Om %1" + +#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "<h1>TDE Infosenter</h1>Denne infomodulen har ikkje snøgghjelp.<br><br>Trykk <a href = \"kinfocenter/index.html\">her</a> for å lesa handboka for infosenteret." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "TDE Infosenter" |