diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kwriteconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..144f8de3fe6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# translation of kwriteconfig.po to Norwegian Nynorsk +# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-02 20:04+0100\n" +"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kwriteconfig.cpp:19 +msgid "Use <file> instead of global config" +msgstr "Bruk <fil> istadenfor standardoppsett" + +#: kwriteconfig.cpp:20 +msgid "Group to look in" +msgstr "Oppslagsgruppe" + +#: kwriteconfig.cpp:21 +msgid "Key to look for" +msgstr "Nøkkelord" + +#: kwriteconfig.cpp:22 +msgid "" +"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " +"string" +msgstr "" +"Variabeltype. Bruk «bool» for boolske verdiar, elles blir det handsama som ein " +"tekststreng" + +#: kwriteconfig.cpp:23 +msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" +msgstr "Verdien som skal skrivast. I eit skal må du bruka '' for tomme verdiar" + +#: kwriteconfig.cpp:28 +msgid "KWriteConfig" +msgstr "KWriteConfig" + +#: kwriteconfig.cpp:30 +msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "Skriv oppføringar i KConfig, til bruk i skalskript" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Håvard Korsvoll" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "korsvoll@skulelinux.no" |