diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/privacy.po | 54 |
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/privacy.po index 00e2303b89f..c4a4ddc0f69 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/privacy.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:31+0100\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -84,8 +85,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Lagra utklippstavle-innhald" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "Nett-historie" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -108,6 +109,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "Ikon for favorittar" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -115,71 +120,77 @@ msgstr "" "Kryss av for alle oppryddingar du vil ha utført. Desse vert utførde når du " "trykkjer på knappen nedanfor." -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "Utfører straks all opprydding som er vald ovanfor" -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "Tøm alle mellomlagra ikon" -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "" "Tømer historia over kommandoar som er køyrde gjennom «Køyr kommando»-verktøyet" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Slettar alle informasjonskapslar som nettstader har lagt frå seg" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Tømer historia over nettstader du har vitja" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Tømer utklippstavleinnhaldet som Klipper har lagra" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "Tømer mellomlageret for nettstader du har vitja" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "Nullstiller verdiar frå skjema på nettstader" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "Tømer lista over nyleg bruka dokument frå TDE-programmenyen" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "Tømer lista over nyleg bruka program" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Slettar Favicon lagra frå nettstader du har vitja" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "Tøm alle mellomlagra ikon" + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "Du er i ferd med å sletta data som kan ha verdi for deg. Er du sikker?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "Byrjar opprydding …" -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "Tømer %1 …" -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "Tøming av %1 mislukkast" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Tøming ferdig." @@ -367,3 +378,6 @@ msgstr "Via e-post" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "og ikkje lèt meg sletta kontaktinformasjonen min" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "Nett-historie" |