diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..bcda3c2e2fe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of kio_floppy.po to Norwegian Nynorsk +# Norwegian (Nynorsk) TDE translation +# Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes. +# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999-2001,2002, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-30 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Fekk ikkje tilgang til stasjon %1.\n" +"Stasjonen er framleis oppteken.\n" +"Vent til han ikkje arbeider lenger og prøv igjen." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Klarte ikkje skriva til fila %1.\n" +"Disketten i stasjon %2 er truleg full." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" +"Det er truleg ingen diskett i stasjon %2." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" +"Det er truleg ingen diskett i stasjonen %2. Det kan òg henda at du ikkje har " +"tilstrekkelege løyve til å få tilgang til stasjonen." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" +"Stasjon %2 er ikkje støtta." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" +"Sjå til at disketten i stasjon %2 er ein DOS-formatert diskett \n" +"og at tilgangsløyva til einingsfila (t.d. /dev/fd0) er rett sette opp " +"(rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Fekk ikkje tilgang til %1.\n" +"Disketten i stasjon %2 er truleg ikkje DOS-formatert." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Tilgang nekta.\n" +"Klarte ikkje skriva til %1.\n" +"Disketten i stasjon %2 er truleg skrivebeskytta." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Klarte ikkje lesa oppstartssektoren frå %1.\n" +"Det er truleg ingen diskett i stasjon %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Klarte ikkje starta programmet «%1».\n" +"Sjå til at mtools-pakken er rett installert på systemet." + +#~ msgid "Reason unknown." +#~ msgstr "Ukjend grunn." + +#~ msgid "Don't know why, sorry." +#~ msgstr "Veit ikkje kvifor, orsak." |