diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 49 |
1 files changed, 31 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 6836d208020..29d6a502d4c 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 18:44+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Kan ikkje oppgje både undersystem og kommando samtidig." @@ -51,8 +63,8 @@ msgstr "Autentiseringa til %1 mislukkast" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" "Klarte ikkje stadfesta identiteten til verten «%1» fordi nøkkelen til verten " "ikkje ligg i fila over «kjende vertar»." @@ -62,8 +74,8 @@ msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -" Du må leggja nøkkelen til manuelt i fila over «kjende vertar» eller ta kontakt " -"med systemadministratoren." +" Du må leggja nøkkelen til manuelt i fila over «kjende vertar» eller ta " +"kontakt med systemadministratoren." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." @@ -84,8 +96,8 @@ msgstr "" "Klarte ikkje stadfesta identiteten til verten «%1». Fingeravtrykket til " "vertsnøkkelen er:\n" "%2\n" -"Du bør sjekka fingeravtrykket med systemadministratoren på verten før du koplar " -"til.\n" +"Du bør sjekka fingeravtrykket med systemadministratoren på verten før du " +"koplar til.\n" "\n" "Vil du godta denne vertsnøkkelen og kopla til likevel?" @@ -94,17 +106,17 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "ÅTVARING: Identiteten til verten «%1» er endra!\n" "\n" "Det kan henda nokon lyttar på sambandet, eller administratoren kan ha endra " -"nøkkelen på verten. I alle fall bør du ta kontakt med systemadministratoren for " -"å få stadfesta fingeravtrykket til vertsnøkkelen. Fingeravtrykket til nøkkelen " -"er:\n" +"nøkkelen på verten. I alle fall bør du ta kontakt med systemadministratoren " +"for å få stadfesta fingeravtrykket til vertsnøkkelen. Fingeravtrykket til " +"nøkkelen er:\n" "%2\n" "Legg til den rette vertsnøkkelen i «%3» for å bli kvitt denne meldinga." @@ -113,8 +125,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -123,9 +135,9 @@ msgstr "" "ÅTVARING: Identiteten til verten «%1» er endra!\n" "\n" "Det kan henda nokon lyttar på sambandet, eller administratoren kan ha endra " -"nøkkelen på verten. I alle fall bør du ta kontakt med systemadministratoren for " -"å få stadfesta fingeravtrykket til vertsnøkkelen. Fingeravtrykket til nøkkelen " -"er:\n" +"nøkkelen på verten. I alle fall bør du ta kontakt med systemadministratoren " +"for å få stadfesta fingeravtrykket til vertsnøkkelen. Fingeravtrykket til " +"nøkkelen er:\n" "%2\n" "\n" "Vil du godta den nye vertsnøkkelen og kopla til likevel?" @@ -211,7 +223,8 @@ msgstr "Det oppstod ein intern feil. Prøv på nytt." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "Det oppstod ein ukjend feil under kopiering av fila til «%1». Prøv på nytt." |