diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po | 426 |
1 files changed, 0 insertions, 426 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index 2a89acfa0d6..00000000000 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ -# Translation of kmrml to Norwegian Nynorsk -# translation of kmrml.po to Norwegian Nynorsk -# Copyright (C). -# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-22 17:31+0200\n" -"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "Set opp spørjingsalgoritmar" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Samling: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Algoritme: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Neste mappe: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>Handsamar mappe %1 av %2: <br><b>%3</b><br>Fil %4 av %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Ferdig." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Skriv data …" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Kontrollmodul for avanserte søk" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Opphavsrett 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Vil du verkeleg at innstillingane skal setjast tilbake til standard?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Tilbakestill oppsett" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Biletindeks</h1>TDE kan bruka GNU-biletsøkverktøyet GIFT for å utføra " -"spørjingar både på filnamn og innhald.<p>Du kan til dømes søkja etter eit " -"bilete ved å gje eit døme som liknar det du ser etter.</p><p>For at det skal " -"verka, må biletmappene indekserast av GIFT-tenaren.</p><p>Her kan du setja " -"opp tenarane (du kan òg søkja gjennom nettverkstenarar) og mappene som skal " -"indekserast.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Oppsett av indekseringstenar" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Vertsnamn til indekseringstenaren" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Mapper som skal indekserast" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"Du valde ingen mapper til indeksering. Det tyder at du ikkje kan utføra " -"spørjingar på denne maskina." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Vel mappa som skal indekserast" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Fjernar gamle indeksfiler" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Handsamar …" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Innstillingane er lagra. No skal dei oppsette katalogane indekserast. Dette " -"kan ta ei stund. Vil du gjera det no?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Start indeksering no?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indekser" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Ikkje indekser" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Indekserer mapper" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Indekserer mapper" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "Klarte ikkje starta indekseringstenaren. Avbryt spørjinga." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "Ingen MRML-data er tilgjengelege." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Klarte ikkje kopla til GIFT-tenaren." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "Tenar som skal spørjast:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Søk i samling:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Set opp algoritme" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Høgste tal på resultatbilete:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Vilkårleg søk" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Det finst inga biletsamling\n" -"på %1\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Inga biletsamling" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "Du kan berre søkja etter døme i bilete på ein lokal indekseringstenar." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Kan berre bruka lokale tenarar" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "Ingen indekserbare katalogar er oppgjevne. Vil du setja dei opp no?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Manglar oppsett" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Ikkje set opp" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Koplar til indekseringstenar på %1 …" - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Lastar ned referansefiler …" - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Tenaren rapporterte ein feil:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Tenarfeil" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&Søk" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "Feil ved formuleringa av spørjinga. «query step»-elementet manglar." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Spørjingsfeil" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Vilkårleg søk …" - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "Søkjer …" - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Klar." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&Kopla til" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "Sto&pp" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "MRML-klient for TDE" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Eit verktøy som søkjer etter innhaldet i bilete" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "© 2001–2002 Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Utviklar, vedlikehaldar" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "Utviklar av GIFT, hjelpande hand" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Småbilete er ikkje tilgjengeleg" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"Du kan finpussa spørjingane ved å gje tilbakemelding om resultatet og " -"trykkja på «Søk»-knappen igjen." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Relevant" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Nøytral" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Irrelevant" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Tenaren med kommandolinja <br>%1<br> er ikkje tilgjengeleg lenger. Vil " -"du starta han på nytt?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Tenestefeil" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Start tenar om att" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Ikkje start om att" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Klarte ikkje starta tenaren med kommandolinja <br>%1<br> Vil du prøva igjen?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Prøv igjen" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ikkje prøv" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "TCP/IP-portnummeret til indekseringstenaren" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "Au&to" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" -"Prøver å finna porten automatisk. Dette verkar berre for lokale tenarar." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "Vert&snamn:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "Ut&før autentisering" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Brukarnamn:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Passord:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Ikkje set opp" |