summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdemultimedia
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po44
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-nn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index 21cf1feab00..fc40340922e 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,17 +35,21 @@ msgstr "Protokollnamn"
msgid "Socket name"
msgstr "Sokkelnamn"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "Full CD"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
-"Du kan ikkje oppgje nokon vert med denne protokollen. Bruk formatet audiocd:/ i "
-"staden."
+"Du kan ikkje oppgje nokon vert med denne protokollen. Bruk formatet "
+"audiocd:/ i staden."
#: audiocd.cpp:754
msgid ""
@@ -59,26 +63,28 @@ msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
-"Denne kontoen har ikkje skrivetilgang til eininga. Kontroller skrivetilgangen."
+"Denne kontoen har ikkje skrivetilgang til eininga. Kontroller "
+"skrivetilgangen."
#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
"Ukjend feil. Dersom det står ei CD-plate i spelaren, kan du prøva å køyra "
"«cdparanoia -vsQ» som deg sjølv (ikkje root). Dersom du då ikkje ser noka "
-"sporliste, må du sjekka om du har tilgang til CD-eininga. Om du brukar "
-"SCSI-emulering (dersom du til dømes har ein IDE-CD-brennar), må du òg ha lese- "
-"og skrivetilgang til den generelle SCSI-eininga, truleg /dev/sg0, /dev/sg1, "
-"osv. Dersom det framleis ikkje verkar, kan du prøva å skriva "
-"audiocd:/?device=/dev/sg0 (eller noko liknande) for å fortelja tdeio_audiocd "
-"kvar CD-spelaren din ligg."
+"sporliste, må du sjekka om du har tilgang til CD-eininga. Om du brukar SCSI-"
+"emulering (dersom du til dømes har ein IDE-CD-brennar), må du òg ha lese- og "
+"skrivetilgang til den generelle SCSI-eininga, truleg /dev/sg0, /dev/sg1, "
+"osv. Dersom det framleis ikkje verkar, kan du prøva å skriva audiocd:/?"
+"device=/dev/sg0 (eller noko liknande) for å fortelja tdeio_audiocd kvar CD-"
+"spelaren din ligg."
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."