summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmailcvt.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 1b23519dc73..b96bd843601 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -34,55 +34,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com, korsvoll@skolelinux.no"
-#: kmailcvt.cpp:28
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "Importverktøy for KMailCVT"
-
-#: kmailcvt.cpp:31
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "Steg 1: Vel filter"
-
-#: kmailcvt.cpp:34
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "Steg 2: Importering …"
-
-#: kmailcvt.cpp:76
-msgid "Import in progress"
-msgstr "Igang med å importera"
-
-#: kmailcvt.cpp:79
-msgid "Import finished"
-msgstr "Ferdig med å importera"
-
-#: kselfilterpage.cpp:78
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>Skrive av %1.</i></p>"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "Importfilter for KMail"
-
-#: main.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "© 2000–2003 KMailCVT-utviklarane"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Opphavleg forfattar"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "Ny GUI og oppreinsking"
-
#: filter_evolution.cxx:31
#, fuzzy
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
@@ -551,6 +502,55 @@ msgstr "Klarte ikkje leggja melding til i mappa %1 i KMail"
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
msgstr "Feil oppsto når meldinga blei lagt til mappa %1 i KMail"
+#: kmailcvt.cpp:28
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr "Importverktøy for KMailCVT"
+
+#: kmailcvt.cpp:31
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "Steg 1: Vel filter"
+
+#: kmailcvt.cpp:34
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "Steg 2: Importering …"
+
+#: kmailcvt.cpp:76
+msgid "Import in progress"
+msgstr "Igang med å importera"
+
+#: kmailcvt.cpp:79
+msgid "Import finished"
+msgstr "Ferdig med å importera"
+
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>Skrive av %1.</i></p>"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "Importfilter for KMail"
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "© 2000–2003 KMailCVT-utviklarane"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Opphavleg forfattar"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "Ny GUI og oppreinsking"
+
#: kimportpagedlg.ui:91
#, no-c-format
msgid "From:"