summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/drkonqi.po59
1 files changed, 27 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/drkonqi.po
index 48c832e2165..300f5897d58 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -128,8 +128,8 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bruk av desse vala er ikkje tilrådd, fordi dei kan i nokre tilfelle føra til "
@@ -146,10 +146,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "Lastar symbol …"
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Sjekk av systemoppsett ved oppstart er slått av.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Sjekk av systemoppsett ved oppstart er slått av.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -162,7 +160,8 @@ msgstr "ukjend"
#: main.cpp:43
msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
msgstr ""
-"TDE krasjhandtering gjev brukaren tilbakemelding dersom eit program har krasja."
+"TDE krasjhandtering gjev brukaren tilbakemelding dersom eit program har "
+"krasja."
#: main.cpp:47
msgid "The signal number that was caught"
@@ -246,19 +245,19 @@ msgstr "<p><b>Program krasja</b></p><p>Programmet %appname har krasja.</p>"
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
msgstr ""
"<p>Vil du laga ein tilbakelogg? Dette hjelper utviklarane å finna ut kva som "
"gjekk gale.</p>\n"
-"<p>Dette vil diverre ta litt tid på langsame maskiner.</p>"
-"<p><b>Hugs: Ein tilbakelogg er inga erstatting for ei skikkeleg feilskildring "
-"og informasjon om korleis feilen kan reproduserast. Feilen kan ikkje fiksast "
-"utan ei grundig skildring.</b></p>"
+"<p>Dette vil diverre ta litt tid på langsame maskiner.</p><p><b>Hugs: Ein "
+"tilbakelogg er inga erstatting for ei skikkeleg feilskildring og informasjon "
+"om korleis feilen kan reproduserast. Feilen kan ikkje fiksast utan ei "
+"grundig skildring.</b></p>"
#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
@@ -300,8 +299,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -318,9 +316,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if "
+"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -329,10 +326,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
-"<p>The server responded:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -349,6 +344,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p>"
msgstr ""