diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po | 103 |
1 files changed, 63 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po index f03caeea456..85ed01f098c 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/kpat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 11:39+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "Slå av &autoslepp" #: pwidget.cpp:221 msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "" -"Korta valde er ikkje like store som dei du brukar no. Spelet må difor startast " -"om att." +"Korta valde er ikkje like store som dei du brukar no. Spelet må difor " +"startast om att." #: pwidget.cpp:242 msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" @@ -214,8 +214,9 @@ msgstr "<qt>Klarte ikkje opna bakgrunnsbiletet<br/>%1</qt>" #: pwidget.cpp:301 msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Du held framleis på med å leggja ein kabal, og om du gjev opp denne for å " @@ -277,77 +278,99 @@ msgstr "" msgid "Could Not Win!" msgstr "Gjekk ikkje opp!" +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Spel:" + #: pwidget.cpp:518 msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "Det lagra spelet er av ein ukjend type." -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "Sim&ple Simon" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "Edderkoppen (&lett)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Edderkoppen (&middels)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Edderkoppen (&vanskeleg)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" + +#: gamestats.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, no-c-format msgid "Game:" msgstr "Spel:" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1 %)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "Etterfølgjande sigrar:" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "Omgangar:" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "Etterfølgjande tap:" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "Sigrar:" -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "Sim&ple Simon" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "Edderkoppen (&lett)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Spel:" -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Edderkoppen (&middels)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Edderkoppen (&vanskeleg)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Kongane" -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "Continue Old Game" #~ msgstr "Hald fram" |