summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfindpart.po150
1 files changed, 79 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfindpart.po
index b1b1797440c..c62c47a4c68 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "gaute@verdsveven.com"
msgid "&Find"
msgstr "&Finn"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kfinddlg.cpp:33
msgid "Find Files/Folders"
msgstr "Finn filer og mapper"
@@ -85,7 +89,8 @@ msgid "&Named:"
msgstr "&Namn:"
#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+#, fuzzy
+msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names"
msgstr "Du kan bruka jokerteikn og «;» for å dela fleire namn"
#: kftabdlg.cpp:68
@@ -109,49 +114,38 @@ msgid "&Use files index"
msgstr "&Bruk fil-liste"
#: kftabdlg.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following "
+"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
+"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
+"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:"
+"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</"
+"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files "
+"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</"
+"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Oppgje namnet på fila du leitar etter. "
-"<br>Du kan dela opp alternativ med semikolon «;». "
-"<br>"
-"<br>Filnamnet kan innehalda følgjande spesialteikn: "
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> eitt vilkårleg teikn</li> "
-"<li><b>*</b> null eller fleire vilkårlege teikn</li> "
-"<li><b>[…]</b> ein av bokstavane innanfor klammene</li></ul> "
-"<br>Døme på søk: "
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finn alle filer der namnet sluttar på «.kwd» eller "
-"«.txt».</li> "
-"<li><b>sk[uo]le</b> finn «skule­» og «skole».</li> "
-"<li><b>Hal?o</b> finn alle filnamn som startar med «Hal» og sluttar med «o», "
-"med eit vilkårleg teikn mellom.</li> "
-"<li><b>Mitt dokument.kwd</b> finn akkurat det filnamnet.</li></ul></qt>"
+"<qt>Oppgje namnet på fila du leitar etter. <br>Du kan dela opp alternativ "
+"med semikolon «;». <br><br>Filnamnet kan innehalda følgjande spesialteikn: "
+"<ul><li><b>?</b> eitt vilkårleg teikn</li> <li><b>*</b> null eller fleire "
+"vilkårlege teikn</li> <li><b>[…]</b> ein av bokstavane innanfor klammene</"
+"li></ul> <br>Døme på søk: <ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> finn alle filer der "
+"namnet sluttar på «.kwd» eller «.txt».</li> <li><b>sk[uo]le</b> finn «skule­» "
+"og «skole».</li> <li><b>Hal?o</b> finn alle filnamn som startar med «Hal» og "
+"sluttar med «o», med eit vilkårleg teikn mellom.</li> <li><b>Mitt dokument."
+"kwd</b> finn akkurat det filnamnet.</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using "
+"<i>updatedb</i>).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Gjer at søket kan bruka fil-lista frå pakken <i>slocate</i> "
-"til å søkja raskare. Ikkje gløym å oppdatera lista av og til (med <i>"
-"updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>Gjer at søket kan bruka fil-lista frå pakken <i>slocate</i> til å søkja "
+"raskare. Ikkje gløym å oppdatera lista av og til (med <i>updatedb</i>).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
msgid "Find all files created or &modified:"
@@ -268,8 +262,8 @@ msgid ""
"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
"contain text (for example program files and images).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Her kan du velja å søkja i alle slags filer, sjølv om filtypane vanlegvis "
-"ikkje inneheld tekst (til dømes programfiler eller bilete).</qt>"
+"<qt>Her kan du velja å søkja i alle slags filer, sjølv om filtypane "
+"vanlegvis ikkje inneheld tekst (til dømes programfiler eller bilete).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:277
msgid "&Edit..."
@@ -287,6 +281,10 @@ msgstr "Søk &metainfo-delar:"
msgid "All Files & Folders"
msgstr "Alle filer og mapper"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -333,35 +331,25 @@ msgstr "&Eigenskapar"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Søk i filkommentarar eller metainfo. "
-"<br>Her er nokre døme: "
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Lydfiler (mp3, …)</b> Søk i id3-taggen etter tittel, album, …</li> "
-"<li><b>Bilete (png, …)</b> Søk etter bilete med ei viss oppløysning, kommentar, "
-"…</li></ul></qt>"
+"<qt>Søk i filkommentarar eller metainfo. <br>Her er nokre døme: "
+"<br><ul><li><b>Lydfiler (mp3, …)</b> Søk i id3-taggen etter tittel, album, …"
+"</li> <li><b>Bilete (png, …)</b> Søk etter bilete med ei viss oppløysning, "
+"kommentar, …</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Dersom oppgjeve, søk berre i dette feltet. "
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Lydfiler (mp3, …)</b> Kan vera tittel, album, …</li> "
-"<li><b>Bilete (png, …)</b> Søk berre i oppløysning, fargedjupn, …</li></ul></qt>"
+"<qt>Dersom oppgjeve, søk berre i dette feltet. <br><ul><li><b>Lydfiler (mp3, "
+"…)</b> Kan vera tittel, album, …</li> <li><b>Bilete (png, …)</b> Søk berre i "
+"oppløysning, fargedjupn, …</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
@@ -385,6 +373,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
msgstr "For stor … Vil du velja ein maksimal storleik?"
#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Feil."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
msgstr "Vel"
@@ -445,10 +438,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "Resultatfil for KFind"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Resultata vart lagra til fila\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "Resultata vart lagra til fila\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -459,6 +450,10 @@ msgstr ""
"Vil du verkeleg sletta den valde fila?\n"
"Vil du verkeleg sletta dei %n valde filene?"
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -469,10 +464,23 @@ msgstr "Opna"
msgid "Open Folder"
msgstr "Opna mappe"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "Opna med …"
+#: kfwin.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "&Eigenskapar"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "Valte filer"