diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 |
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 7bbf5a63db9..8d7d6db8dae 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:38+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -16,34 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "&Fakssystem:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Kommando:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Faks&tenar (dersom det finst):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Høg (204×196 ppt)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Faks-/modemeining:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Låg (204×98 ppt)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standard modemport" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Serieport #%1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Anna" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "O&ppløysing:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Papirstorleik:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -77,36 +88,87 @@ msgstr "Flytt filter ned" msgid "Empty parameters." msgstr "Tomme parametrar." -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&ks" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Namn:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Eit lite faksverktøy for bruk med tdeprint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "F&irma:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Telefonnummeret til mottakaren av faksen" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "N&ummer:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Send faksen med ein gong" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Byt ut internasjonalt prefiks «+» med:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Avslutt etter sending" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Filteroppsett" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Fila som skal faksast (lagt til fillista)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Personleg" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "TDEPrint fakslogg" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Personlege innstillingar" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Sideoppsett" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Sideoppsett" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Val av fakssystem" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Filteroppsett" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "&Fakssystem:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Kommando:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Faks&tenar (dersom det finst):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Faks-/modemeining:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standard modemport" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Serieport #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Anna" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -128,58 +190,6 @@ msgstr "&Rediger adressebok" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Fann ingen faksnummer i adresseboka di." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Høg (204×196 ppt)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Låg (204×98 ppt)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "O&ppløysing:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Papirstorleik:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filterparametrar" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Konverterer innfila til PostScript" @@ -221,6 +231,43 @@ msgstr "TDEPrint fakslogg" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Klarte ikkje opna fila for skriving." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Filterparametrar" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-type:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Eit lite faksverktøy for bruk med tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Telefonnummeret til mottakaren av faksen" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Send faksen med ein gong" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Avslutt etter sending" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Fila som skal faksast (lagt til fillista)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDEPrint fakslogg" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" @@ -362,53 +409,15 @@ msgstr "V&erksemd:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Ugyldig faksnummer." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Namn:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "F&irma:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "N&ummer:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Byt ut internasjonalt prefiks «+» med:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Personleg" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Personlege innstillingar" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Sideoppsett" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Sideoppsett" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Val av fakssystem" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Vis fi&l" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Filteroppsett" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&ks" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |