diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po | 391 |
1 files changed, 193 insertions, 198 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po index 6ded9e272ac..4cbbaeb6e63 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-22 17:31+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,6 +42,140 @@ msgstr "Samling: " msgid "Algorithm: " msgstr "Algoritme: " +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt>Neste mappe: <br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "<qt>Handsamar mappe %1 av %2: <br><b>%3</b><br>Fil %4 av %5.</qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Ferdig." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Skriv data …" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Kontrollmodul for avanserte søk" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Opphavsrett 2002, Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "Vil du verkeleg at innstillingane skal setjast tilbake til standard?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Tilbakestill oppsett" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1>Biletindeks</h1>TDE kan bruka GNU-biletsøkverktøyet GIFT for å utføra " +"spørjingar både på filnamn og innhald.<p>Du kan til dømes søkja etter eit " +"bilete ved å gje eit døme som liknar det du ser etter.</p><p>For at det skal " +"verka, må biletmappene indekserast av GIFT-tenaren.</p><p>Her kan du setja " +"opp tenarane (du kan òg søkja gjennom nettverkstenarar) og mappene som skal " +"indekserast.</p>" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Oppsett av indekseringstenar" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Vertsnamn til indekseringstenaren" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Mapper som skal indekserast" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"Du valde ingen mapper til indeksering. Det tyder at du ikkje kan utføra " +"spørjingar på denne maskina." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Vel mappa som skal indekserast" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Fjernar gamle indeksfiler" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Handsamar …" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Innstillingane er lagra. No skal dei oppsette katalogane indekserast. Dette " +"kan ta ei stund. Vil du gjera det no?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Start indeksering no?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "Indekser" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "Ikkje indekser" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Indekserer mapper" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Indekserer mapper" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "Klarte ikkje starta indekseringstenaren. Avbryt spørjinga." @@ -103,6 +237,11 @@ msgstr "Ingen indekserbare katalogar er oppgjevne. Vil du setja dei opp no?" msgid "Configuration Missing" msgstr "Manglar oppsett" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Ikkje set opp" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "Ikkje set opp" @@ -189,11 +328,11 @@ msgstr "Småbilete er ikkje tilgjengeleg" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" -"Du kan finpussa spørjingane ved å gje tilbakemelding om resultatet og trykkja " -"på «Søk»-knappen igjen." +"Du kan finpussa spørjingane ved å gje tilbakemelding om resultatet og " +"trykkja på «Søk»-knappen igjen." #: mrml_view.cpp:301 msgid "Relevant" @@ -207,231 +346,87 @@ msgstr "Nøytral" msgid "Irrelevant" msgstr "Irrelevant" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt>Tenaren med kommandolinja <br>%1<br> er ikkje tilgjengeleg lenger. Vil " +"du starta han på nytt?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Tenestefeil" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "Start tenar om att" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Ikkje start om att" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "" +"Klarte ikkje starta tenaren med kommandolinja <br>%1<br> Vil du prøva igjen?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "Prøv igjen" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ikkje prøv" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "TCP/IP-portnummeret til indekseringstenaren" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "Au&to" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." msgstr "" "Prøver å finna porten automatisk. Dette verkar berre for lokale tenarar." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "Vert&snamn:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "P&ort:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "Ut&før autentisering" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Brukarnamn:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Passord:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Neste mappe: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>Handsamar mappe %1 av %2: <br><b>%3</b><br>Fil %4 av %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Ferdig." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Skriv data …" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Kontrollmodul for avanserte søk" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Opphavsrett 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Vil du verkeleg at innstillingane skal setjast tilbake til standard?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Tilbakestill oppsett" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.</p>" -"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.</p>" -"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Biletindeks</h1>TDE kan bruka GNU-biletsøkverktøyet GIFT for å utføra " -"spørjingar både på filnamn og innhald." -"<p>Du kan til dømes søkja etter eit bilete ved å gje eit døme som liknar det du " -"ser etter.</p>" -"<p>For at det skal verka, må biletmappene indekserast av GIFT-tenaren.</p>" -"<p>Her kan du setja opp tenarane (du kan òg søkja gjennom nettverkstenarar) og " -"mappene som skal indekserast.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Oppsett av indekseringstenar" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Vertsnamn til indekseringstenaren" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Mapper som skal indekserast" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"Du valde ingen mapper til indeksering. Det tyder at du ikkje kan utføra " -"spørjingar på denne maskina." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Vel mappa som skal indekserast" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Fjernar gamle indeksfiler" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Handsamar …" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Innstillingane er lagra. No skal dei oppsette katalogane indekserast. Dette kan " -"ta ei stund. Vil du gjera det no?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Start indeksering no?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indekser" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Ikkje indekser" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Indekserer mapper" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Indekserer mapper" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line" -"<br>%1" -"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Tenaren med kommandolinja " -"<br>%1" -"<br> er ikkje tilgjengeleg lenger. Vil du starta han på nytt?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Tenestefeil" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Start tenar om att" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Ikkje start om att" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Klarte ikkje starta tenaren med kommandolinja " -"<br>%1" -"<br> Vil du prøva igjen?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Prøv igjen" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ikkje prøv" |