diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 152 |
1 files changed, 93 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index bb3adf81cf0..ae61385ba22 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:26+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,6 +35,11 @@ msgstr "Det finst ei oppføring kalla «%1» frå før. Kva vil du gjera?" msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" msgstr "Det finst ei mappe kalla «%1» frå før. Kva vil du gjera?" +#: allyourbase.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "&Byt ut" + #: allyourbase.cpp:353 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -52,7 +57,8 @@ msgid "" "An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " "folder has been copied successfully" msgstr "" -"Det hende ein feil ved sletting av den opphavlege mappa, men mappa vart kopiert" +"Det hende ein feil ved sletting av den opphavlege mappa, men mappa vart " +"kopiert" #: allyourbase.cpp:659 msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." @@ -102,52 +108,6 @@ msgstr "Hovudutviklar og vedlikehaldar" msgid "Developer" msgstr "Utviklar" -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Byt ut" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Byt ut &alle" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Hopp over" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Hopp over a&lle" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "&Gøym innhald" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Dette er ei oppføring med binære data. Ho kan ikkje redigerast sidan formatet " -"er ukjent og spesifikt for eit program." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Vis &innhald" - #: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "Vi&s verdiar" @@ -178,7 +138,8 @@ msgstr "&Eksporter …" #: tdewalleteditor.cpp:219 msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " +"it." msgstr "" "Denne lommeboka vart tvangslukka. Du må opna henne att for å halda fram å " "arbeida med henne." @@ -255,6 +216,11 @@ msgstr "&Ny …" msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" +#: tdewalleteditor.cpp:590 tdewalletpopup.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Slett mappe" + #: tdewalleteditor.cpp:650 msgid "New Entry" msgstr "Ny oppføring" @@ -294,11 +260,11 @@ msgstr "Fekk ikkje tilgang til lommeboka «<b>%1</b>»." #: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 #: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" +"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to " +"replace it?" msgstr "" -"Mappa «<b>%1</b>» inneheld allereie oppføringa «<b>%2</b>" -"». Vil du byta henne ut?" +"Mappa «<b>%1</b>» inneheld allereie oppføringa «<b>%2</b>». Vil du byta " +"henne ut?" #: tdewalleteditor.cpp:949 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." @@ -356,11 +322,11 @@ msgstr "Klarte ikkje sletta lommeboka. Feilkoden var %1." #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " +"Do you wish to force it closed?" msgstr "" -"Klarar ikkje lukka lommeboka skikkeleg. Det er truleg andre program som brukar " -"henne. Vil du tvangslukka lommeboka?" +"Klarar ikkje lukka lommeboka skikkeleg. Det er truleg andre program som " +"brukar henne. Vil du tvangslukka lommeboka?" #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Force Closure" @@ -400,6 +366,74 @@ msgstr "Prøv nytt" msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" msgstr "Vel eit namn som berre inneheld bokstavar og tal:" +#: tdewalletpopup.cpp:41 +msgid "&Open..." +msgstr "" + #: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "K&opla frå" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Byt ut" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "Byt ut &alle" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Hopp over" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Hopp over a&lle" + +#: tdewalleteditor.rc:4 tdewalletmanager.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdewalleteditor.rc:14 tdewalletmanager.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tdewalletmanager.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "&Gøym innhald" + +#: walletwidget.ui:269 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " +"and application specific." +msgstr "" +"Dette er ei oppføring med binære data. Ho kan ikkje redigerast sidan " +"formatet er ukjent og spesifikt for eit program." + +#: walletwidget.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "Vis &innhald" |