summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po44
1 files changed, 28 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 9255adc0f38..ae1877abf62 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-01 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kgamma.cpp:130
msgid "&Select test picture:"
msgstr "&Vel testbilete:"
@@ -80,19 +92,19 @@ msgstr "Maskinvaren eller drivaren støttar ikkje gammajustering."
#: kgamma.cpp:585
msgid ""
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
-"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
-"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
-"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
-"images help you to find proper settings."
-"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
-"gamma values separately for all screens."
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single "
+"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to "
+"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good "
+"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save "
+"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your "
+"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values "
+"separately for all screens."
msgstr ""
-"<h1>Skjermgamma</h1> Med dette verktøyet kan du justera gammainnstillinga til "
-"skjermen. Du kan bruka dei fire glidebrytarane til å velja justeringa som éin "
-"enkel verdi eller for raudt, grønt og blått kvar for seg. Det kan henda at du "
-"òg treng justera lysstyrken og kontrasten til skjermen. Testbileta hjelper deg "
-"med å finna dei beste innstillingane. "
-"<br>Du kan lagra innstillingane for heile systemet til XF86Config (treng "
-"root-tilgang) eller til dine eigne TDE-innstillingar. Dersom du har fleire "
-"skjermar, kan du justera gammainnstillingane til kvar skjerm for seg."
+"<h1>Skjermgamma</h1> Med dette verktøyet kan du justera gammainnstillinga "
+"til skjermen. Du kan bruka dei fire glidebrytarane til å velja justeringa "
+"som éin enkel verdi eller for raudt, grønt og blått kvar for seg. Det kan "
+"henda at du òg treng justera lysstyrken og kontrasten til skjermen. "
+"Testbileta hjelper deg med å finna dei beste innstillingane. <br>Du kan "
+"lagra innstillingane for heile systemet til XF86Config (treng root-tilgang) "
+"eller til dine eigne TDE-innstillingar. Dersom du har fleire skjermar, kan "
+"du justera gammainnstillingane til kvar skjerm for seg."