summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdesu.po180
1 files changed, 0 insertions, 180 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index cb8edd99da2..00000000000
--- a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,180 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to Punjabi
-# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
-# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:11+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ uid ਹੇਠ ਚਲਾਓ ਜੇਕਰ <file> ਲ਼ਿਖਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "ਨਿਯਤ uid ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ ਰੱਖੋ"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "ਡਾਈਮੋਨ ਰੋਕੋ(ਸਾਰੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਭੁਲਾ ਦਿਓ)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "ਟਰਮੀਕਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਯੋਗ ਕਰੋ(ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ)"
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr "ਅਹਿਮਅਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ: 0 <= prio <= 100, 0 ਨਿਊਨਤਮ ਹੈ"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr "ਮੌਕੇ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ dcopserver ਵਰਤਣ ਦਿਓ"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr ""
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਰਾਹੀ ਚਲਾਉਣ ਵਾਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr "ਜਾਂਚ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ।"
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "ਕਮਾਂਡ '%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ"
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "ਗਲਤ ਅਹਿਮਅਤ: %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su ਨੇ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਹੈ\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ:"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr "ਮੌਕੇ ਤੇ:"
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "ਦਰਜਾ:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "%1 ਵਜੋਂ ਚਲਾਓ"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"ਕਾਰਵਾਈ ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ(root) ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ "
-"ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ(root) ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਹੇਠਾਂ ਭਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹਿਣ ਲਈ "
-"ਅਣਡਿੱਠਾ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।"
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "su ਲਈ ਤਬਦੀਲੀ ਅਸਫਲ"
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"ਪਰੋਗਰਾਮ 'su' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
-"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਤੁਹਾਡਾ PATH ਠੀਕ ਹੈ।"
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ: ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: SuProcess::checkInstall() ਤੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "aalam@users.sf.net"