diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdebase/kfindpart.po | 475 |
1 files changed, 0 insertions, 475 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kfindpart.po deleted file mode 100644 index bbbd4394d35..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kfindpart.po +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -# translation of kfindpart.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:12+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 -msgid "&Find" -msgstr "ਖੋਜ(&F)" - -#: kfinddlg.cpp:33 -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ/ਫੋਲਡਰ ਖੋਜ" - -#: kfinddlg.cpp:54 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "AMiddleLengthਪਾਠ..." - -#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 -msgid "Ready." -msgstr "ਤਿਆਰ ਹੈ।" - -#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: one file found\n" -"%n files found" -msgstr "" -"ਇੱਕ ਫਾਇਲ਼ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ\n" -"%n ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ" - -#: kfinddlg.cpp:152 -msgid "Searching..." -msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: kfinddlg.cpp:179 -msgid "Aborted." -msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ।" - -#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193 -msgid "Error." -msgstr "ਗਲਤੀ ਹੈ।" - -#: kfinddlg.cpp:183 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"ਇਸ ਵਿੱਚ ਖੋਜ\" ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਦਿਓ।" - -#: kfinddlg.cpp:188 -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ।" - -#: kfindpart.cpp:81 -msgid "Find Component" -msgstr "ਭਾਗ ਖੋਜ" - -#: kftabdlg.cpp:64 -msgid "&Named:" -msgstr "ਨਾਂ(&N):" - -#: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:68 -msgid "Look &in:" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਖੋਜ(&i):" - -#: kftabdlg.cpp:69 -msgid "Include &subfolders" -msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ(&s)" - -#: kftabdlg.cpp:70 -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(&e)" - -#: kftabdlg.cpp:71 -msgid "&Browse..." -msgstr "ਝਲਕ(&B)..." - -#: kftabdlg.cpp:72 -msgid "&Use files index" -msgstr "ਫਾਇਲ ਤਤਕਰਾ ਵਰਤੋਂ(&U)" - -#: kftabdlg.cpp:90 -msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:111 -msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:147 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਇਆਂ ਜਾਂ ਸੋਧੀਆਂ ਖੋਜ(&m):" - -#: kftabdlg.cpp:149 -msgid "&between" -msgstr "ਵਿਚਕਾਰ(&b)" - -#: kftabdlg.cpp:150 -msgid "&during the previous" -msgstr "ਪਿਛਲੀ ਵਾਰੀ(&d)" - -#: kftabdlg.cpp:151 -msgid "and" -msgstr "ਅਤੇ" - -#: kftabdlg.cpp:153 -msgid "minute(s)" -msgstr "ਮਿੰਟ" - -#: kftabdlg.cpp:154 -msgid "hour(s)" -msgstr "ਘੰਟੇ" - -#: kftabdlg.cpp:155 -msgid "day(s)" -msgstr "ਦਿਨ" - -#: kftabdlg.cpp:156 -msgid "month(s)" -msgstr "ਮਹੀਨੇ" - -#: kftabdlg.cpp:157 -msgid "year(s)" -msgstr "ਸਾਲ" - -#: kftabdlg.cpp:168 -msgid "File &size is:" -msgstr "ਫਾਇਲ ਅਕਾਰ(&s):" - -#: kftabdlg.cpp:174 -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਮਾਲਕ ਉਪਭੋਗੀ(&u):" - -#: kftabdlg.cpp:176 -msgid "Owned by &group:" -msgstr "ਮਾਲਕ ਸਮੂਹ(&g):" - -#: kftabdlg.cpp:178 -msgid "(none)" -msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)" - -#: kftabdlg.cpp:179 -msgid "At Least" -msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "At Most" -msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ" - -#: kftabdlg.cpp:181 -msgid "Equal To" -msgstr "ਬਰਾਬਰ" - -#: kftabdlg.cpp:183 -msgid "Bytes" -msgstr "ਬਾਈਟ" - -#: kftabdlg.cpp:184 -msgid "KB" -msgstr "ਕਿਬਾ" - -#: kftabdlg.cpp:185 -msgid "MB" -msgstr "ਮੈਬਾ" - -#: kftabdlg.cpp:186 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:249 -msgid "File &type:" -msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(&t):" - -#: kftabdlg.cpp:251 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "ਪਾਠ ਸ਼ਾਮਲ(&o):" - -#: kftabdlg.cpp:256 -msgid "" -"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types.</qt>" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:264 -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ(&e)" - -#: kftabdlg.cpp:265 -msgid "Include &binary files" -msgstr "ਬਾਈਨਰੀ ਸ਼ਾਮਲ(&b)" - -#: kftabdlg.cpp:266 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ(&x)" - -#: kftabdlg.cpp:269 -msgid "" -"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images).</qt>" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:277 -msgid "&Edit..." -msgstr "ਸੋਧ(&E)..." - -#: kftabdlg.cpp:282 -msgid "fo&r:" -msgstr "ਇਸ ਲਈ(&r):" - -#: kftabdlg.cpp:283 -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "ਮੇਟਾਜਾਣਕਾਰੀ ਭਾਗ ਖੋਜ(&m):" - -#: kftabdlg.cpp:286 -msgid "All Files & Folders" -msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਫੋਲਡਰ" - -#: kftabdlg.cpp:288 -msgid "Folders" -msgstr "ਫੋਲਡਰ" - -#: kftabdlg.cpp:289 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "ਸਬੰਧਤ ਸੰਪਰਕ" - -#: kftabdlg.cpp:290 -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "ਖਾਸ ਫਾਇਲਾਂ ਫਾਇਲਾਂ (ਸਾਕਟ, ਜੰਤਰ ਫਾਇਲਾਂ)" - -#: kftabdlg.cpp:291 -msgid "Executable Files" -msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਫਾਇਲਾਂ" - -#: kftabdlg.cpp:292 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "SUID ਚੱਲਣਯੋਗ ਫਾਇਲਾਂ" - -#: kftabdlg.cpp:293 -msgid "All Images" -msgstr "ਸਭ ਚਿੱਤਰ" - -#: kftabdlg.cpp:294 -msgid "All Video" -msgstr "ਸਭ ਵੀਡਿਓ" - -#: kftabdlg.cpp:295 -msgid "All Sounds" -msgstr "ਸਭ ਧੁਨੀ" - -#: kftabdlg.cpp:343 -msgid "Name/&Location" -msgstr "ਨਾਂ/ਟਿਕਾਣਾ(&L)" - -#: kftabdlg.cpp:344 -msgid "C&ontents" -msgstr "ਭਾਗ(&o)" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "&Properties" -msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(&P)" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:358 -msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:552 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "" -"ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੰਤਰਾਲ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ ਸੀ, ਵਿੱਚ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: kftabdlg.cpp:563 -msgid "The date is not valid." -msgstr "ਮਿਤੀ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: kftabdlg.cpp:565 -msgid "Invalid date range." -msgstr "ਗਲਤ ਸੀਮਾ ਖੇਤਰ ਹੈ।" - -#: kftabdlg.cpp:567 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਮਿਤੀ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "ਅਕਾਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਅਕਾਰ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ?" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Set" -msgstr "ਸੈਟ" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Do Not Set" -msgstr "ਸੈਟ ਨਾ ਕਰੋ" - -#: kfwin.cpp:49 -msgid "Read-write" -msgstr "ਪੜਨ-ਲਿਖਣ" - -#: kfwin.cpp:50 -msgid "Read-only" -msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜਨ ਲਈ" - -#: kfwin.cpp:51 -msgid "Write-only" -msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ" - -#: kfwin.cpp:52 -msgid "Inaccessible" -msgstr "ਨਾ-ਪਹੁੰਚਯੋਗ" - -#: kfwin.cpp:115 -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#: kfwin.cpp:116 -msgid "In Subfolder" -msgstr "ਸਬ-ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ" - -#: kfwin.cpp:117 -msgid "Size" -msgstr "ਅਕਾਰ" - -#: kfwin.cpp:119 -msgid "Modified" -msgstr "ਸੋਧ" - -#: kfwin.cpp:121 -msgid "Permissions" -msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" - -#: kfwin.cpp:124 -msgid "First Matching Line" -msgstr "ਪਹਿਲੀ ਮਿਲਦੀ ਸਤਰ" - -#: kfwin.cpp:194 -msgid "Save Results As" -msgstr "ਨਤੀਜਾ ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: kfwin.cpp:219 -msgid "Unable to save results." -msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ ਸੰਭਾਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" - -#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232 -msgid "KFind Results File" -msgstr "ਕੇਖੋਜ ਨਤੀਜਾ ਫਾਇਲ" - -#: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"ਨਤੀਜੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਹਨ\n" - -#: kfwin.cpp:289 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected file?\n" -"Do you really want to delete the %n selected files?" -msgstr "" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %n ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" - -#: kfwin.cpp:412 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "ਖੋਲੋ" - -#: kfwin.cpp:413 -msgid "Open Folder" -msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖੋਲੋ" - -#: kfwin.cpp:418 -msgid "Open With..." -msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲੋ..." - -#: kfwin.cpp:424 -msgid "Selected Files" -msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ" - -#: kquery.cpp:478 -msgid "Error while using locate" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਵਰਤਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ" - -#: main.cpp:14 -msgid "KDE file find utility" -msgstr "KDE ਫਾਇਲ਼ ਖੋਜ ਸਹਾਇਕ" - -#: main.cpp:18 -msgid "Path(s) to search" -msgstr "ਖੋਜ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#: main.cpp:25 -msgid "KFind" -msgstr "ਕੇਖੋਜ" - -#: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "(c) ੧੯੯੮-੨੦੦੩ ਕੇਡੀਈ ਖੋਜੀ" - -#: main.cpp:29 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਬੰਧਕ" - -#: main.cpp:30 -msgid "Developer" -msgstr "ਖੋਜੀ" - -#: main.cpp:31 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "UI ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਤੇ ਹੋਰ ਖੋਜ ਚੋਣ" - -#: main.cpp:41 -msgid "UI Design" -msgstr "UI ਡਿਜ਼ਾਈਨ" |