diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/krandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdebase/krandr.po | 289 |
1 files changed, 0 insertions, 289 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index 348652126f9..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. -# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:19+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>" -msgstr "" -"<qt>ਤੁਹਾਡਾ X ਸਰਵਰ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਤੇ ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ " -"4.3 ਜਾਂ ਨਵੇਂ ਨਾਲ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ X Resize ਅਤੇAnd Rotate ਐਕਟੇਸ਼ਨ(RANDR) " -"ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਇਸ ਫੀਚਰ ਲਈ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।</qt>" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "ਪਰਦੇ ਲਈ ਸਥਾਪਨ:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "ਪਰਦਾ %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"ਪਰਦਾ, ਜਿਸ ਦੀ ਸਥਾਪਨ ਤੁਸੀਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਇਸ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣਿਆ ਜਾ " -"ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "ਪਰਦਾ ਆਕਾਰ:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਦੇ ਦਾ ਆਕਾਰ, ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਵੀ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਦੇ ਦੀ ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "ਸਥਿਤੀ (ਘੜੀ ਦੀ ਉਲਟ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਦੇ ਦਾ ਘੁੰਮਾਓ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।" - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ ਸਥਾਪਨ ਲਾਗੂ" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"KDE starts." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਅਕਾਰ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੁਰੂ " -"ਹੋਵੇਗਾ।" - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "ਟਰੇ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਥਾਪਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਇਸ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਐਪਲਿਟ ਲਈ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਆਰਜ਼ੀ ਦੀ " -"ਬਜਾਏ ਕੇਡੀਈ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੇ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।" - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "ਪਰਦਾ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "ਪਰਦਾ ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "ਪਰਦਾ ਅਕਾਰ" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸੰਰਚਨਾ" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"1 ਸਕਿੰਟ ਬਾਕੀ:\n" -"%n ਸਕਿੰਟ ਬਾਕੀ:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "ਕੇਡੀਈ ਅਜਲਾਸ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੇ ਕਾਰਜ ਸਵੈ-ਸਿੱਧ ਹੀ ਚੱਲ ਪਵੇ" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਕਾਰਜ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "ਕਈ ਸੋਧਾਂ" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸਥਾਪਨ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਵੀਕਾਰ(&A)" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਤੇ ਜਾਓ(&R)" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਦਾ ਘੁੰਮਾਉ, ਆਕਾਰ ਤੇ ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ " -"ਕਰਕੇ ਇਹ ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਥਾਪਨ ਸੰਭਾਲਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। 15 ਸਕਿੰਟਾਂ ਬਾਅਦ ਪੁਰਾਣੀ " -"ਸਥਾਪਨ ਲੋਡ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"ਨਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ:\n" -"ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ: %1 x %2\n" -"ਸਥਿਤੀ: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"ਨਵੀਂ ਸੰਰਚਨਾ:\n" -"ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ: %1 x %2\n" -"ਸਥਿਤੀ: %3\n" -"ਤਾਜ਼ਾ ਮੁੱਲ: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "ਖੱਬੇ (90 ਡਿਗਰੀ)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "ਉੱਪਰ ਵੱਲ (180 ਡਿਗਰੀ)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "ਸੱਜੇ (270 ਡਿਗਰੀ)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "ਦਰਪਨੀ ਖਿਤਿਜੀ" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "ਦਰਪਨੀ ਲੰਬਕਾਰੀ" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਸਥਿਤੀ" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "90 ਡਿਗਰੀ ਤੇ ਘੜੀ ਦੇ ਉਲਟ ਘੁੰਮਾਓ" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "180 ਡਿਗਰੀ ਤੇ ਘੜੀ ਦੇ ਉਲਟ ਘੁੰਮਾਓ" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "270 ਡਿਗਰੀ ਤੇ ਘੜੀ ਦੇ ਉਲਟ ਘੁੰਮਾਓ" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "ਦਰਪਨੀ ਖਿਤਿਜੀ ਤੇ ਲੰਬਕਾਰੀ" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "ਦਰਪਨੀ ਖਿਤਿਜੀ ਤੇ ਲੰਬਕਾਰੀ" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "ਦਰਪਨੀ ਖਿਤਿਜੀ" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "ਦਰਪਨੀ ਖਿਤਿਜੀ" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "ਦਰਪਨੀ ਲੰਬਕਾਰੀ" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "ਦਰਪਨੀ ਲੰਬਕਾਰੀ" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਸਥਿਤੀ" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" |