diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po | 458 |
1 files changed, 0 insertions, 458 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index 687c13a27f3..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,458 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. -# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005. -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:51+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "KDE ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸੰਦ" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ '%1' ਲਈ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "ਬੇਲਗੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲਅਨ" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "ਕੈਨੇਡੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "ਚੈੱਕ" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "ਚੈੱਕ (ਕਿਵਾਰਟੀ)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "ਡੈਨਿਸ਼" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "ਈਸਟੋਨੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "ਫੈਨਿਸ਼" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "ਫਰੈਂਚ" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "ਜਰਮਨ" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ (ਕਿਵਾਰਟੀ)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "ਇਤਾਲਵੀ" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "ਜਾਪਾਨੀ" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ਲੀਥੂਵਾਨੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "ਨਾਰਵੇਅਨ" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx ਲੜੀ" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "ਰੋਮਾਨੀ" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "ਰੂਸੀ" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "ਸਲੋਵਾਕ" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "ਸਲੋਵਾਕ (ਕਿਵੀਰਟੀ)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "ਸਪੇਨੀ" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "ਸਵੈਡਿਸ਼" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "ਸਵਿਸ ਜਰਮਨ" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "ਸਵਿਸ ਫਰੈਂਚ" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "ਥਾਈਂ" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ w/ deadkeys" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ w/ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "ਅਰਮੀਨਿਅਨ" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨੀ" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "ਆਇਸਲੈਂਡਿਕ" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲੀ" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਅਜ਼ੀਰਟੀ ਮਿਆਰੀ" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਕਿਵੀਟਰੀ \"ਅੰਕੀ\"" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਕਿਵੀਰਟੀ \"ਪਰੋਗਰਾਮਰ\"" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "ਸਰਬੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "ਸਲੋਵਾਨੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "ਅਰਬੀ" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "ਬੰਗਾਲੀ" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "ਕਰੋਆਟੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "ਗਰੀਕ" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਕਿਵੀਰਟੀ \"ਅੰਕੀ\"" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਕਿਵੀਰਟੀ \"ਪਰੋਗਰਾਮਰ\"" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "ਤੁਰਕ" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "ਅਲਬਾਨੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "ਬੁਰਮੀਸੀ" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "ਡੱਚ" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "ਜਾਰਜੀਅਨ (ਲੈਟਿਨ)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "ਜਾਰਜੀਅਨ (ਰੂਸੀ)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "ਗੁਰਮੁਖੀ" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "ਹਿੰਦੀ" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "ਇਨੁਟੀਟੂਈ" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "ਇਰਾਨੀ" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "ਲੈਟਿਨ ਅਮਰੀਕੀ" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "ਮਾਲਟੀਸੀ" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "ਮਾਲਟੀਸੀ (US ਖਾਕਾ)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੱਮੀ(ਫਿਨਲੈਂਡ)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੱਮੀ (ਨਾਰਵੇ)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੱਮੀ (ਸਵੀਡਨ)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ (ਕਿਵੀਰਟੀ)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "ਰੂਸੀ (ਕਰਿਲਿਤ ਫੋਨਟਿਕ)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "ਤਾਜਿਕ" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "ਤੁਰਕੀ (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ w/ ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "ਬੋਸਨੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "ਕਰੋਆਟੀਨ (US)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "ਡਵੋਰਾਕ" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "ਫਰੈਂਚ (ਬਦਲਵਾਂ)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "ਫਰੈਂਚ ਕੈਨੇਡੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "ਕੰਨੜ" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "ਲਿਓ" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "ਮਾਲਿਆਲਮ" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "ਮੰਗੋਲੀਅਨ" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "ਓਘਾਮ" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "ਉੜੀਆ" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "ਸਰੀਇਕ" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "ਤੇਲਗੂ" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "ਥਾਈ (ਕੀਡਮਾਨੀ)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "ਥਾਈ (ਪਾਟਾਚੂਟੀ)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "ਥਾਈ (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕ" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "ਫਾਰੀਈਸੀ" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "ਡੋਜ਼ੋਨਖਾ / ਤਿੱਬਤ" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ (US)" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "ਆਈਰਸ਼" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲੀ (ਫਨੋਟਿਕ)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "ਸਰਬੀਆਈ (ਸਿਰਲਿਕ)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "ਸਰਬੀਆਈ (ਲੈਟਿਨ)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "ਸਵਿਸ" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "ਅੱਗੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" |