summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po458
1 files changed, 0 insertions, 458 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po
deleted file mode 100644
index 687c13a27f3..00000000000
--- a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kxkb.po
+++ /dev/null
@@ -1,458 +0,0 @@
-# translation of kxkb.po to Punjabi
-# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
-# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
-# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:51+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-
-#: kxkb.cpp:373
-msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ"
-
-#: kxkb.cpp:377
-msgid "KDE Keyboard Tool"
-msgstr "KDE ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸੰਦ"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
-msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ '%1' ਲਈ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
-msgid "Configure..."
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ..."
-
-#: pixmap.cpp:243
-msgid "Belgian"
-msgstr "ਬੇਲਗੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:244
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:245
-msgid "Brazilian"
-msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:246
-msgid "Canadian"
-msgstr "ਕੈਨੇਡੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:247
-msgid "Czech"
-msgstr "ਚੈੱਕ"
-
-#: pixmap.cpp:248
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "ਚੈੱਕ (ਕਿਵਾਰਟੀ)"
-
-#: pixmap.cpp:249
-msgid "Danish"
-msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
-
-#: pixmap.cpp:250
-msgid "Estonian"
-msgstr "ਈਸਟੋਨੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:251
-msgid "Finnish"
-msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
-
-#: pixmap.cpp:252
-msgid "French"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ"
-
-#: pixmap.cpp:253
-msgid "German"
-msgstr "ਜਰਮਨ"
-
-#: pixmap.cpp:254
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:255
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ (ਕਿਵਾਰਟੀ)"
-
-#: pixmap.cpp:256
-msgid "Italian"
-msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
-
-#: pixmap.cpp:257
-msgid "Japanese"
-msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
-
-#: pixmap.cpp:258
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ਲੀਥੂਵਾਨੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:259
-msgid "Norwegian"
-msgstr "ਨਾਰਵੇਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:260
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx ਲੜੀ"
-
-#: pixmap.cpp:261
-msgid "Polish"
-msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
-
-#: pixmap.cpp:262
-msgid "Portuguese"
-msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
-
-#: pixmap.cpp:263
-msgid "Romanian"
-msgstr "ਰੋਮਾਨੀ"
-
-#: pixmap.cpp:264
-msgid "Russian"
-msgstr "ਰੂਸੀ"
-
-#: pixmap.cpp:265
-msgid "Slovak"
-msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
-
-#: pixmap.cpp:266
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "ਸਲੋਵਾਕ (ਕਿਵੀਰਟੀ)"
-
-#: pixmap.cpp:267
-msgid "Spanish"
-msgstr "ਸਪੇਨੀ"
-
-#: pixmap.cpp:268
-msgid "Swedish"
-msgstr "ਸਵੈਡਿਸ਼"
-
-#: pixmap.cpp:269
-msgid "Swiss German"
-msgstr "ਸਵਿਸ ਜਰਮਨ"
-
-#: pixmap.cpp:270
-msgid "Swiss French"
-msgstr "ਸਵਿਸ ਫਰੈਂਚ"
-
-#: pixmap.cpp:271
-msgid "Thai"
-msgstr "ਥਾਈਂ"
-
-#: pixmap.cpp:272
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
-
-#: pixmap.cpp:273
-msgid "U.S. English"
-msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
-
-#: pixmap.cpp:274
-msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ w/ deadkeys"
-
-#: pixmap.cpp:275
-msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ w/ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:278
-msgid "Armenian"
-msgstr "ਅਰਮੀਨਿਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:279
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨੀ"
-
-#: pixmap.cpp:280
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ਆਇਸਲੈਂਡਿਕ"
-
-#: pixmap.cpp:281
-msgid "Israeli"
-msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲੀ"
-
-#: pixmap.cpp:282
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਅਜ਼ੀਰਟੀ ਮਿਆਰੀ"
-
-#: pixmap.cpp:283
-msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਕਿਵੀਟਰੀ \"ਅੰਕੀ\""
-
-#: pixmap.cpp:284
-msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਕਿਵੀਰਟੀ \"ਪਰੋਗਰਾਮਰ\""
-
-#: pixmap.cpp:285
-msgid "Macedonian"
-msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:286
-msgid "Serbian"
-msgstr "ਸਰਬੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:287
-msgid "Slovenian"
-msgstr "ਸਲੋਵਾਨੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:288
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
-
-#: pixmap.cpp:291
-msgid "Arabic"
-msgstr "ਅਰਬੀ"
-
-#: pixmap.cpp:292
-msgid "Belarusian"
-msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ"
-
-#: pixmap.cpp:293
-msgid "Bengali"
-msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
-
-#: pixmap.cpp:294
-msgid "Croatian"
-msgstr "ਕਰੋਆਟੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:295
-msgid "Greek"
-msgstr "ਗਰੀਕ"
-
-#: pixmap.cpp:296
-msgid "Latvian"
-msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:297
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਕਿਵੀਰਟੀ \"ਅੰਕੀ\""
-
-#: pixmap.cpp:298
-msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "ਲੀਥੂਆਨੀਅਨ ਕਿਵੀਰਟੀ \"ਪਰੋਗਰਾਮਰ\""
-
-#: pixmap.cpp:299
-msgid "Turkish"
-msgstr "ਤੁਰਕ"
-
-#: pixmap.cpp:300
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
-
-#: pixmap.cpp:303
-msgid "Albanian"
-msgstr "ਅਲਬਾਨੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:304
-msgid "Burmese"
-msgstr "ਬੁਰਮੀਸੀ"
-
-#: pixmap.cpp:305
-msgid "Dutch"
-msgstr "ਡੱਚ"
-
-#: pixmap.cpp:306
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "ਜਾਰਜੀਅਨ (ਲੈਟਿਨ)"
-
-#: pixmap.cpp:307
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "ਜਾਰਜੀਅਨ (ਰੂਸੀ)"
-
-#: pixmap.cpp:308
-msgid "Gujarati"
-msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ"
-
-#: pixmap.cpp:309
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "ਗੁਰਮੁਖੀ"
-
-#: pixmap.cpp:310
-msgid "Hindi"
-msgstr "ਹਿੰਦੀ"
-
-#: pixmap.cpp:311
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ਇਨੁਟੀਟੂਈ"
-
-#: pixmap.cpp:312
-msgid "Iranian"
-msgstr "ਇਰਾਨੀ"
-
-#: pixmap.cpp:314
-msgid "Latin America"
-msgstr "ਲੈਟਿਨ ਅਮਰੀਕੀ"
-
-#: pixmap.cpp:315
-msgid "Maltese"
-msgstr "ਮਾਲਟੀਸੀ"
-
-#: pixmap.cpp:316
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "ਮਾਲਟੀਸੀ (US ਖਾਕਾ)"
-
-#: pixmap.cpp:317
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੱਮੀ(ਫਿਨਲੈਂਡ)"
-
-#: pixmap.cpp:318
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੱਮੀ (ਨਾਰਵੇ)"
-
-#: pixmap.cpp:319
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "ਉੱਤਰੀ ਸੱਮੀ (ਸਵੀਡਨ)"
-
-#: pixmap.cpp:320
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ (ਕਿਵੀਰਟੀ)"
-
-#: pixmap.cpp:321
-msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
-msgstr "ਰੂਸੀ (ਕਰਿਲਿਤ ਫੋਨਟਿਕ)"
-
-#: pixmap.cpp:322
-msgid "Tajik"
-msgstr "ਤਾਜਿਕ"
-
-#: pixmap.cpp:323
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "ਤੁਰਕੀ (F)"
-
-#: pixmap.cpp:324
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ w/ ISO9995-3"
-
-#: pixmap.cpp:325
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:328
-msgid "Bosnian"
-msgstr "ਬੋਸਨੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:329
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "ਕਰੋਆਟੀਨ (US)"
-
-#: pixmap.cpp:330
-msgid "Dvorak"
-msgstr "ਡਵੋਰਾਕ"
-
-#: pixmap.cpp:331
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ (ਬਦਲਵਾਂ)"
-
-#: pixmap.cpp:332
-msgid "French Canadian"
-msgstr "ਫਰੈਂਚ ਕੈਨੇਡੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:333
-msgid "Kannada"
-msgstr "ਕੰਨੜ"
-
-#: pixmap.cpp:334
-msgid "Lao"
-msgstr "ਲਿਓ"
-
-#: pixmap.cpp:335
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ਮਾਲਿਆਲਮ"
-
-#: pixmap.cpp:336
-msgid "Mongolian"
-msgstr "ਮੰਗੋਲੀਅਨ"
-
-#: pixmap.cpp:337
-msgid "Ogham"
-msgstr "ਓਘਾਮ"
-
-#: pixmap.cpp:338
-msgid "Oriya"
-msgstr "ਉੜੀਆ"
-
-#: pixmap.cpp:339
-msgid "Syriac"
-msgstr "ਸਰੀਇਕ"
-
-#: pixmap.cpp:340
-msgid "Telugu"
-msgstr "ਤੇਲਗੂ"
-
-#: pixmap.cpp:341
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "ਥਾਈ (ਕੀਡਮਾਨੀ)"
-
-#: pixmap.cpp:342
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "ਥਾਈ (ਪਾਟਾਚੂਟੀ)"
-
-#: pixmap.cpp:343
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "ਥਾਈ (TIS-820.2538)"
-
-#: pixmap.cpp:346
-msgid "Uzbek"
-msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕ"
-
-#: pixmap.cpp:347
-msgid "Faroese"
-msgstr "ਫਾਰੀਈਸੀ"
-
-#: pixmap.cpp:350
-msgid "Dzongkha / Tibetan"
-msgstr "ਡੋਜ਼ੋਨਖਾ / ਤਿੱਬਤ"
-
-#: pixmap.cpp:351
-msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "ਹੰਗਰੀਅਨ (US)"
-
-#: pixmap.cpp:352
-msgid "Irish"
-msgstr "ਆਈਰਸ਼"
-
-#: pixmap.cpp:353
-msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "ਇਜ਼ਰਾਇਲੀ (ਫਨੋਟਿਕ)"
-
-#: pixmap.cpp:354
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "ਸਰਬੀਆਈ (ਸਿਰਲਿਕ)"
-
-#: pixmap.cpp:355
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "ਸਰਬੀਆਈ (ਲੈਟਿਨ)"
-
-#: pixmap.cpp:356
-msgid "Swiss"
-msgstr "ਸਵਿਸ"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "aalam@users.sf.net"