diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po | 489 |
1 files changed, 0 insertions, 489 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po deleted file mode 100644 index d6e545100f5..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ -# translation of libkscan.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:44+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#: devselector.cpp:46 -msgid "Welcome to Kooka" -msgstr "ਕੋਕਾ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" - -#: devselector.cpp:62 -msgid "Select Scan Device" -msgstr "ਸਕੈਨ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ" - -#: devselector.cpp:69 -msgid "&Do not ask on startup again, always use this device" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਅੱਗੇ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ ਨਾ, ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਦਿਓ(&D)" - -#: gammadialog.cpp:33 -msgid "Custom Gamma Tables" -msgstr "ਗ਼ਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਪ੍ਰਚਲਣ" - -#: gammadialog.cpp:59 -msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." -msgstr "" -"<B>ਪਸੰਦੀਦਾ ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ</B> <BR>ਇਹ ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਸਕੈਨਰ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਦੀ " -"ਹੈ।" - -#: gammadialog.cpp:67 -msgid "Brightness" -msgstr "ਚਮੀਕਲਾਪਨ" - -#: gammadialog.cpp:72 -msgid "Contrast" -msgstr "ਭਿੰਨਤਾ" - -#: gammadialog.cpp:77 -msgid "Gamma" -msgstr "ਗ਼ਾਮਾ" - -#: img_canvas.cpp:1025 -msgid "%1x%2 pixel, %3 bit" -msgstr "%1x%2 ਪਿਕਸਲ, %3 ਬਿੱਟ" - -#: img_canvas.cpp:1034 -msgid "Fit window best" -msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ" - -#: img_canvas.cpp:1037 -msgid "Original size" -msgstr "ਅਸਲ਼ੀ ਆਕਾਰ" - -#: img_canvas.cpp:1040 -msgid "Fit Width" -msgstr "ਚੌੜਾਈ ਅਨੁਕੂਲ" - -#: img_canvas.cpp:1043 -msgid "Fit Height" -msgstr "ਉਚਾਈ ਅਨੁਕੂਲ" - -#: img_canvas.cpp:1046 -msgid "Zoom to %1 %%" -msgstr "%1 %% ਆਕਾਰ" - -#: img_canvas.cpp:1049 -msgid "Unknown scaling!" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮਾਪ!" - -#: imgscaledialog.cpp:46 -msgid "Select Image Zoom" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜ਼ੂਮ ਚੁਣੋ" - -#: imgscaledialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: imgscaledialog.cpp:58 -#, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: imgscaledialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "75 %" -msgstr "75 %" - -#: imgscaledialog.cpp:70 -#, c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: imgscaledialog.cpp:76 -#, c-format -msgid "150 %" -msgstr "150 %" - -#: imgscaledialog.cpp:82 -#, c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: imgscaledialog.cpp:88 -#, c-format -msgid "300 %" -msgstr "300 %" - -#: imgscaledialog.cpp:94 -#, c-format -msgid "400 %" -msgstr "400 %" - -#: imgscaledialog.cpp:101 -msgid "Custom scale factor:" -msgstr "ਪੈਮਾਨਾ ਗੁਣਾਂਕ ਚੋਣ:" - -#: kscandevice.cpp:279 -msgid "the default startup setup" -msgstr "ਮੂਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਥਾਪਨ" - -#: kscandevice.cpp:304 -msgid "No scanner selected" -msgstr "ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ" - -#: kscanslider.cpp:56 -#, c-format -msgid "Revert value back to its standard value %1" -msgstr "ਇਸ ਦੇ ਮਿਆਰ ਮੁੱਲ %1 ਤੇ ਵਾਪਸ ਪਰਤੋ" - -#: massscandialog.cpp:36 -msgid "ADF Scanning" -msgstr "ADF ਸਕੈਨਿੰਗ" - -#: massscandialog.cpp:44 -msgid "<B>Mass Scanning</B>" -msgstr "<B>ਜਿਆਦਾ ਸਕੈਨਿੰਗ</B>" - -#: massscandialog.cpp:48 -msgid "Scan Parameter" -msgstr "ਸਕੈਨ ਮੁੱਲ" - -#: massscandialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "Scanning <B>%s</B> with <B>%d</B> dpi" -msgstr "<B>%s</B> ਨੂੰ <B>%d</B> dpi ਨਾਲ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: massscandialog.cpp:59 -#, c-format -msgid "Storing new images in folder <B>%s</B>" -msgstr "ਫੋਲਡਰ <B>%s</B> ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਚਿੱਤਰ ਕ੍ਰਮਬੱਧ" - -#: massscandialog.cpp:64 -msgid "Scan Progress" -msgstr "ਸਕੈਨ ਕਾਰਵਾਈ" - -#: massscandialog.cpp:73 -#, c-format -msgid "Scanning page %1" -msgstr "%1 ਸਫਾ ਸਕੈਨ" - -#: massscandialog.cpp:77 -msgid "Cancel Scan" -msgstr "ਸਕੈਨ ਰੱਦ ਕਰੋ" - -#: massscandialog.cpp:86 -msgid "Start Scan" -msgstr "ਸਕੈਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" - -#: previewer.cpp:149 -msgid "Scale to W&idth" -msgstr "ਚੌੜਾਈ ਲ਼ਈ ਠੀਕ(&i)" - -#: previewer.cpp:153 -msgid "Scale to &Height" -msgstr "ਉਚਾਈ ਲਈ ਠੀਕ(&H)" - -#: previewer.cpp:162 -msgid "<B>Preview</B>" -msgstr "<B>ਨਮੂਨਾ</B>" - -#: previewer.cpp:165 -msgid "Scan Size" -msgstr "ਸਕੈਨ ਆਕਾਰ" - -#: previewer.cpp:169 -msgid "Custom" -msgstr "ਪ੍ਰਚਲਣ" - -#: previewer.cpp:170 -msgid "DIN A4" -msgstr "DIN A4" - -#: previewer.cpp:171 -msgid "DIN A5" -msgstr "DIN A5" - -#: previewer.cpp:172 -msgid "DIN A6" -msgstr "DIN A6" - -#: previewer.cpp:173 -msgid "9x13 cm" -msgstr "9x13 ਸੈਮੀ" - -#: previewer.cpp:174 -msgid "10x15 cm" -msgstr "10x15 ਸੈਂਮੀ" - -#: previewer.cpp:175 -msgid "Letter" -msgstr "ਪੱਤਰ" - -#: previewer.cpp:184 -msgid " Landscape " -msgstr " ਭੂ-ਦਰਿਸ਼" - -#: previewer.cpp:187 -msgid "&Landscape" -msgstr "ਭੂ-ਦਰਿਸ਼(&L)" - -#: previewer.cpp:189 -msgid "P&ortrait" -msgstr "ਮਨੁੱਖੀ ਚਿੱਤਰ(&o)" - -#: previewer.cpp:203 -msgid "Auto-Selection" -msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਚੋਣ" - -#: previewer.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Active on" -msgstr "ਸਰਗਰਮ" - -#: previewer.cpp:207 -msgid "" -"Check here if you want autodetection\n" -"of the document on the preview." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610 -msgid "Black" -msgstr "ਕਾਲਾ" - -#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610 -msgid "White" -msgstr "ਚਿੱਟਾ" - -#: previewer.cpp:219 -msgid "" -"Select whether a scan of the empty\n" -"scanner glass results in a\n" -"black or a white image." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:224 -msgid "scanner background" -msgstr "ਸਕੈਨਰ ਪਿੱਠਭੂਮੀ" - -#: previewer.cpp:226 -msgid "Thresh&old:" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:231 -msgid "" -"Threshold for autodetection.\n" -"All pixels higher (on black background)\n" -"or smaller (on white background)\n" -"than this are considered to be part of the image." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:238 -msgid "Dust size:" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:249 -msgid "Selection" -msgstr "ਚੋਣ" - -#: previewer.cpp:251 -msgid "width - mm" -msgstr "ਚੌੜਾਈ - ਮਿਮੀ" - -#: previewer.cpp:252 -msgid "height - mm" -msgstr "ਉਚਾਈ - ਮਿਮੀ" - -#: previewer.cpp:261 -msgid "Size:" -msgstr "ਆਕਾਰ:" - -#: previewer.cpp:263 -msgid "" -"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n" -"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n" -"changing its background color." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:266 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: previewer.cpp:480 -msgid "width %1 mm" -msgstr "ਚੌੜਈ %1 ਮਿਮੀ" - -#: previewer.cpp:484 -msgid "height %1 mm" -msgstr "ਉਚਾਈ %1 ਮਿਮੀ" - -#: previewer.cpp:608 -msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" -"Please select whether the background of the preview image is black or white" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:609 -msgid "Image Autodetection" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ" - -#: scandialog.cpp:75 -msgid "&Scanning" -msgstr "ਸਕੈਨਿੰਗ(&S)" - -#: scandialog.cpp:113 -msgid "Startup Options" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਚੋਣ" - -#: scandialog.cpp:114 -msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start." -msgstr "" - -#: scandialog.cpp:119 -msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" -msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਸਕੈਨ ਜੰਤਰ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛੋ(&A)" - -#: scandialog.cpp:121 -msgid "" -"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " -"startup." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਸਕੈਨ ਦੀ ਚੋਣ ਤੋਂ ਬੱਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਣਚੁਣਿਆ " -"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#: scandialog.cpp:125 -msgid "&Query the network for scan devices" -msgstr "ਸਕੈਨ ਜੰਤਰਾਂ ਲ਼ਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਖੋਜ(&Q)" - -#: scandialog.cpp:127 -msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." -msgstr "" -"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਸਕੈਨ ਜੰਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਇਹ ਚੁਣੋ।" - -#: scanparams.cpp:118 -msgid "<B>Scanner Settings</B>" -msgstr "<B>ਸਕੈਨਰ ਸਥਾਪਨ</B>" - -#: scanparams.cpp:159 -msgid "Final S&can" -msgstr "ਸਹੀਂ ਸਕੈਨ(&c)" - -#: scanparams.cpp:161 -msgid "&Preview Scan" -msgstr "ਸਕੈਨ ਨਮੂਨਾ(&P)" - -#: scanparams.cpp:166 -msgid "Scanning in progress" -msgstr "ਸਕੈਨਿੰਗ ਜਾਰੀ ਹੈ" - -#: scanparams.cpp:279 -msgid "Source..." -msgstr "ਸਰੋਤ..." - -#: scanparams.cpp:341 -msgid "Resolution" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" - -#: scanparams.cpp:459 -msgid "Custom Gamma Table" -msgstr "ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਸੋਧ" - -#: scanparams.cpp:465 -msgid "Edit..." -msgstr "ਸੋਧ..." - -#: scanparams.cpp:500 -msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:518 -msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " -msgstr "" -"<B>ਸਮੱਸਿਆ: ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ</B><P>ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਕਿ KDE " -"ਸਕੈਨ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਲੋੜ ਹੈ।<P>ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ SANE ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਸੰਰਚਿਤ " -"ਕਰੋ।<P>SANE ਦੀ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸੰਰਚਨਾ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲ਼ਈ " -"http://www.sane-project.org ਨੂੰ ਵੇਖੋ।" - -#: scanparams.cpp:589 -msgid "*|All Files (*)" -msgstr "*|ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ (*)" - -#: scanparams.cpp:599 -msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)" -msgstr "*.pnm|PNM ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ (*.pnm)" - -#: scanparams.cpp:605 -msgid "Select Input File" -msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#: scanparams.cpp:670 -msgid "SANE debug (pnm only)" -msgstr "SANE ਡੀਬੱਗ (pnm ਹੀ)" - -#: scanparams.cpp:675 -msgid "virt. Scan (all Qt modes)" -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:736 -msgid "convert the image to gray on loading" -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:745 -msgid "Simulate three-pass acquiring" -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:775 -msgid "KSANE" -msgstr "KSANE" - -#: scanparams.cpp:776 -msgid "" -"The filename for virtual scanning is not set.\n" -"Please set the filename first." -msgstr "" - -#: scansourcedialog.cpp:49 -msgid "Scan Source Selection" -msgstr "ਸਕੈਨ ਸਰੋਤ ਚੋਣ" - -#: scansourcedialog.cpp:54 -msgid "" -"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually " -"exist" -msgstr "<B>ਸਰੋਤ ਚੋਣ</B> <P>ਤੁਸੀਂ ਅਸਲੀ ਮੌਜੂਦ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" - -#: scansourcedialog.cpp:60 -msgid "Select the Scanner document source:" -msgstr "ਸਕੈਨਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ:" - -#: scansourcedialog.cpp:71 -msgid "Advanced ADF-Options" -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ADF-ਚੋਣ" - -#: scansourcedialog.cpp:76 -msgid "Scan until ADF reports out of paper" -msgstr "ADF ਰਿਪੋਟ ਦੇ ਸਫ਼ੇ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੱਕ ਸਕੈਨ ਕਰਦੇ ਰਹੋ" - -#: scansourcedialog.cpp:80 -msgid "Scan only one sheet of ADF per click" -msgstr "ਹਰ ਵਾਰ ਦਬਾਉ ਤੇ ADF ਦੀ ਇੱਕ ਹੀ ਸ਼ੀਟ ਸਕੈਨ ਕਰੋ" - -#: sizeindicator.cpp:69 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 ਕਿਬਾ" - -#: sizeindicator.cpp:76 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 ਮੈਬਾ" |