summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po489
1 files changed, 0 insertions, 489 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po
deleted file mode 100644
index d6e545100f5..00000000000
--- a/tde-i18n-pa/messages/kdegraphics/libkscan.po
+++ /dev/null
@@ -1,489 +0,0 @@
-# translation of libkscan.po to Punjabi
-#
-# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
-# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:44+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-
-#: devselector.cpp:46
-msgid "Welcome to Kooka"
-msgstr "ਕੋਕਾ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#: devselector.cpp:62
-msgid "Select Scan Device"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: devselector.cpp:69
-msgid "&Do not ask on startup again, always use this device"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਅੱਗੇ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ ਨਾ, ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਦਿਓ(&D)"
-
-#: gammadialog.cpp:33
-msgid "Custom Gamma Tables"
-msgstr "ਗ਼ਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਪ੍ਰਚਲਣ"
-
-#: gammadialog.cpp:59
-msgid ""
-"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
-"hardware."
-msgstr ""
-"<B>ਪਸੰਦੀਦਾ ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ</B> <BR>ਇਹ ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਸਕੈਨਰ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਦੀ "
-"ਹੈ।"
-
-#: gammadialog.cpp:67
-msgid "Brightness"
-msgstr "ਚਮੀਕਲਾਪਨ"
-
-#: gammadialog.cpp:72
-msgid "Contrast"
-msgstr "ਭਿੰਨਤਾ"
-
-#: gammadialog.cpp:77
-msgid "Gamma"
-msgstr "ਗ਼ਾਮਾ"
-
-#: img_canvas.cpp:1025
-msgid "%1x%2 pixel, %3 bit"
-msgstr "%1x%2 ਪਿਕਸਲ, %3 ਬਿੱਟ"
-
-#: img_canvas.cpp:1034
-msgid "Fit window best"
-msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ"
-
-#: img_canvas.cpp:1037
-msgid "Original size"
-msgstr "ਅਸਲ਼ੀ ਆਕਾਰ"
-
-#: img_canvas.cpp:1040
-msgid "Fit Width"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ ਅਨੁਕੂਲ"
-
-#: img_canvas.cpp:1043
-msgid "Fit Height"
-msgstr "ਉਚਾਈ ਅਨੁਕੂਲ"
-
-#: img_canvas.cpp:1046
-msgid "Zoom to %1 %%"
-msgstr "%1 %% ਆਕਾਰ"
-
-#: img_canvas.cpp:1049
-msgid "Unknown scaling!"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮਾਪ!"
-
-#: imgscaledialog.cpp:46
-msgid "Select Image Zoom"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜ਼ੂਮ ਚੁਣੋ"
-
-#: imgscaledialog.cpp:52
-#, c-format
-msgid "25 %"
-msgstr "25 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:58
-#, c-format
-msgid "50 %"
-msgstr "50 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "75 %"
-msgstr "75 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:70
-#, c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:76
-#, c-format
-msgid "150 %"
-msgstr "150 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:82
-#, c-format
-msgid "200 %"
-msgstr "200 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:88
-#, c-format
-msgid "300 %"
-msgstr "300 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:94
-#, c-format
-msgid "400 %"
-msgstr "400 %"
-
-#: imgscaledialog.cpp:101
-msgid "Custom scale factor:"
-msgstr "ਪੈਮਾਨਾ ਗੁਣਾਂਕ ਚੋਣ:"
-
-#: kscandevice.cpp:279
-msgid "the default startup setup"
-msgstr "ਮੂਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਥਾਪਨ"
-
-#: kscandevice.cpp:304
-msgid "No scanner selected"
-msgstr "ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ"
-
-#: kscanslider.cpp:56
-#, c-format
-msgid "Revert value back to its standard value %1"
-msgstr "ਇਸ ਦੇ ਮਿਆਰ ਮੁੱਲ %1 ਤੇ ਵਾਪਸ ਪਰਤੋ"
-
-#: massscandialog.cpp:36
-msgid "ADF Scanning"
-msgstr "ADF ਸਕੈਨਿੰਗ"
-
-#: massscandialog.cpp:44
-msgid "<B>Mass Scanning</B>"
-msgstr "<B>ਜਿਆਦਾ ਸਕੈਨਿੰਗ</B>"
-
-#: massscandialog.cpp:48
-msgid "Scan Parameter"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਮੁੱਲ"
-
-#: massscandialog.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Scanning <B>%s</B> with <B>%d</B> dpi"
-msgstr "<B>%s</B> ਨੂੰ <B>%d</B> dpi ਨਾਲ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: massscandialog.cpp:59
-#, c-format
-msgid "Storing new images in folder <B>%s</B>"
-msgstr "ਫੋਲਡਰ <B>%s</B> ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਚਿੱਤਰ ਕ੍ਰਮਬੱਧ"
-
-#: massscandialog.cpp:64
-msgid "Scan Progress"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਕਾਰਵਾਈ"
-
-#: massscandialog.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Scanning page %1"
-msgstr "%1 ਸਫਾ ਸਕੈਨ"
-
-#: massscandialog.cpp:77
-msgid "Cancel Scan"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-#: massscandialog.cpp:86
-msgid "Start Scan"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-
-#: previewer.cpp:149
-msgid "Scale to W&idth"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ ਲ਼ਈ ਠੀਕ(&i)"
-
-#: previewer.cpp:153
-msgid "Scale to &Height"
-msgstr "ਉਚਾਈ ਲਈ ਠੀਕ(&H)"
-
-#: previewer.cpp:162
-msgid "<B>Preview</B>"
-msgstr "<B>ਨਮੂਨਾ</B>"
-
-#: previewer.cpp:165
-msgid "Scan Size"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਆਕਾਰ"
-
-#: previewer.cpp:169
-msgid "Custom"
-msgstr "ਪ੍ਰਚਲਣ"
-
-#: previewer.cpp:170
-msgid "DIN A4"
-msgstr "DIN A4"
-
-#: previewer.cpp:171
-msgid "DIN A5"
-msgstr "DIN A5"
-
-#: previewer.cpp:172
-msgid "DIN A6"
-msgstr "DIN A6"
-
-#: previewer.cpp:173
-msgid "9x13 cm"
-msgstr "9x13 ਸੈਮੀ"
-
-#: previewer.cpp:174
-msgid "10x15 cm"
-msgstr "10x15 ਸੈਂਮੀ"
-
-#: previewer.cpp:175
-msgid "Letter"
-msgstr "ਪੱਤਰ"
-
-#: previewer.cpp:184
-msgid " Landscape "
-msgstr " ਭੂ-ਦਰਿਸ਼"
-
-#: previewer.cpp:187
-msgid "&Landscape"
-msgstr "ਭੂ-ਦਰਿਸ਼(&L)"
-
-#: previewer.cpp:189
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "ਮਨੁੱਖੀ ਚਿੱਤਰ(&o)"
-
-#: previewer.cpp:203
-msgid "Auto-Selection"
-msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਚੋਣ"
-
-#: previewer.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Active on"
-msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-
-#: previewer.cpp:207
-msgid ""
-"Check here if you want autodetection\n"
-"of the document on the preview."
-msgstr ""
-
-#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610
-msgid "Black"
-msgstr "ਕਾਲਾ"
-
-#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610
-msgid "White"
-msgstr "ਚਿੱਟਾ"
-
-#: previewer.cpp:219
-msgid ""
-"Select whether a scan of the empty\n"
-"scanner glass results in a\n"
-"black or a white image."
-msgstr ""
-
-#: previewer.cpp:224
-msgid "scanner background"
-msgstr "ਸਕੈਨਰ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
-
-#: previewer.cpp:226
-msgid "Thresh&old:"
-msgstr ""
-
-#: previewer.cpp:231
-msgid ""
-"Threshold for autodetection.\n"
-"All pixels higher (on black background)\n"
-"or smaller (on white background)\n"
-"than this are considered to be part of the image."
-msgstr ""
-
-#: previewer.cpp:238
-msgid "Dust size:"
-msgstr ""
-
-#: previewer.cpp:249
-msgid "Selection"
-msgstr "ਚੋਣ"
-
-#: previewer.cpp:251
-msgid "width - mm"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ - ਮਿਮੀ"
-
-#: previewer.cpp:252
-msgid "height - mm"
-msgstr "ਉਚਾਈ - ਮਿਮੀ"
-
-#: previewer.cpp:261
-msgid "Size:"
-msgstr "ਆਕਾਰ:"
-
-#: previewer.cpp:263
-msgid ""
-"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n"
-"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n"
-"changing its background color."
-msgstr ""
-
-#: previewer.cpp:266
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: previewer.cpp:480
-msgid "width %1 mm"
-msgstr "ਚੌੜਈ %1 ਮਿਮੀ"
-
-#: previewer.cpp:484
-msgid "height %1 mm"
-msgstr "ਉਚਾਈ %1 ਮਿਮੀ"
-
-#: previewer.cpp:608
-msgid ""
-"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
-"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
-"Please select whether the background of the preview image is black or white"
-msgstr ""
-
-#: previewer.cpp:609
-msgid "Image Autodetection"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਵੈ-ਖੋਜ"
-
-#: scandialog.cpp:75
-msgid "&Scanning"
-msgstr "ਸਕੈਨਿੰਗ(&S)"
-
-#: scandialog.cpp:113
-msgid "Startup Options"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਚੋਣ"
-
-#: scandialog.cpp:114
-msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start."
-msgstr ""
-
-#: scandialog.cpp:119
-msgid "&Ask for the scan device on plugin startup"
-msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਸਕੈਨ ਜੰਤਰ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛੋ(&A)"
-
-#: scandialog.cpp:121
-msgid ""
-"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on "
-"startup."
-msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਸਕੈਨ ਦੀ ਚੋਣ ਤੋਂ ਬੱਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਣਚੁਣਿਆ "
-"ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: scandialog.cpp:125
-msgid "&Query the network for scan devices"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਜੰਤਰਾਂ ਲ਼ਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਖੋਜ(&Q)"
-
-#: scandialog.cpp:127
-msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations."
-msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਸਕੈਨ ਜੰਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਇਹ ਚੁਣੋ।"
-
-#: scanparams.cpp:118
-msgid "<B>Scanner Settings</B>"
-msgstr "<B>ਸਕੈਨਰ ਸਥਾਪਨ</B>"
-
-#: scanparams.cpp:159
-msgid "Final S&can"
-msgstr "ਸਹੀਂ ਸਕੈਨ(&c)"
-
-#: scanparams.cpp:161
-msgid "&Preview Scan"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਨਮੂਨਾ(&P)"
-
-#: scanparams.cpp:166
-msgid "Scanning in progress"
-msgstr "ਸਕੈਨਿੰਗ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-
-#: scanparams.cpp:279
-msgid "Source..."
-msgstr "ਸਰੋਤ..."
-
-#: scanparams.cpp:341
-msgid "Resolution"
-msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ"
-
-#: scanparams.cpp:459
-msgid "Custom Gamma Table"
-msgstr "ਗਾਮਾ ਸਾਰਣੀ ਸੋਧ"
-
-#: scanparams.cpp:465
-msgid "Edit..."
-msgstr "ਸੋਧ..."
-
-#: scanparams.cpp:500
-msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)"
-msgstr ""
-
-#: scanparams.cpp:518
-msgid ""
-"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
-"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
-"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
-"about SANE installation and configuration. "
-msgstr ""
-"<B>ਸਮੱਸਿਆ: ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ</B><P>ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਕਿ KDE "
-"ਸਕੈਨ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਲੋੜ ਹੈ।<P>ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ SANE ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਕੇ ਸੰਰਚਿਤ "
-"ਕਰੋ।<P>SANE ਦੀ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸੰਰਚਨਾ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲ਼ਈ "
-"http://www.sane-project.org ਨੂੰ ਵੇਖੋ।"
-
-#: scanparams.cpp:589
-msgid "*|All Files (*)"
-msgstr "*|ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ (*)"
-
-#: scanparams.cpp:599
-msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)"
-msgstr "*.pnm|PNM ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ (*.pnm)"
-
-#: scanparams.cpp:605
-msgid "Select Input File"
-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-
-#: scanparams.cpp:670
-msgid "SANE debug (pnm only)"
-msgstr "SANE ਡੀਬੱਗ (pnm ਹੀ)"
-
-#: scanparams.cpp:675
-msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
-msgstr ""
-
-#: scanparams.cpp:736
-msgid "convert the image to gray on loading"
-msgstr ""
-
-#: scanparams.cpp:745
-msgid "Simulate three-pass acquiring"
-msgstr ""
-
-#: scanparams.cpp:775
-msgid "KSANE"
-msgstr "KSANE"
-
-#: scanparams.cpp:776
-msgid ""
-"The filename for virtual scanning is not set.\n"
-"Please set the filename first."
-msgstr ""
-
-#: scansourcedialog.cpp:49
-msgid "Scan Source Selection"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਸਰੋਤ ਚੋਣ"
-
-#: scansourcedialog.cpp:54
-msgid ""
-"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually "
-"exist"
-msgstr "<B>ਸਰੋਤ ਚੋਣ</B> <P>ਤੁਸੀਂ ਅਸਲੀ ਮੌਜੂਦ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-
-#: scansourcedialog.cpp:60
-msgid "Select the Scanner document source:"
-msgstr "ਸਕੈਨਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ:"
-
-#: scansourcedialog.cpp:71
-msgid "Advanced ADF-Options"
-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ADF-ਚੋਣ"
-
-#: scansourcedialog.cpp:76
-msgid "Scan until ADF reports out of paper"
-msgstr "ADF ਰਿਪੋਟ ਦੇ ਸਫ਼ੇ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੱਕ ਸਕੈਨ ਕਰਦੇ ਰਹੋ"
-
-#: scansourcedialog.cpp:80
-msgid "Scan only one sheet of ADF per click"
-msgstr "ਹਰ ਵਾਰ ਦਬਾਉ ਤੇ ADF ਦੀ ਇੱਕ ਹੀ ਸ਼ੀਟ ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
-
-#: sizeindicator.cpp:69
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 ਕਿਬਾ"
-
-#: sizeindicator.cpp:76
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 ਮੈਬਾ"