diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdelibs/kio_help.po | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-pa/messages/kdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..bbef46414b4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/kdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# translation of kio_help.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:08+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" +"\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "%1 ਲਈ ਕੋਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "ਸਹੀ ਫਾਇਲ ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ:<br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "ਕੈਂਚੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "ਕੈਂਚੇ ਵਰਜਨ ਵਰਤੋਂ" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "ਭਾਗ ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "ਫਾਇਲ %1, %2 ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ ।" + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ Stylesheet" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਨਤੀਜਾ stdout ਨੂੰ" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "ਇੱਕ ht://dig ਅਨੁਸਾਰੀ ਤਤਕਰਾ ਬਣਾਓ" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਜਾਇਜ਼ਕਰਨ ਦੀ ਜਾਂਚ" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਕੈਂਚੇ ਫਾਇਲ਼ ਬਣਾਓ" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for kdelibs" +msgstr "kdelibs ਲਈ srcdir ਦਿਓ" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "ਸਟਾਇਲਸ਼ੀਟ (stylesheet) ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ ਮੁੱਲ" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਫਾਇਲ" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-ਅਨੁਵਾਦਕ" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "XML ਲਈ KDE ਅਨੁਵਾਦਕ" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "ਕੈਂਚੇ ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ ਲ਼ਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ ।" + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "stylesheet ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "stylesheet ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" |