diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..c316b30e6d2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of validatorsplugin.po to Panjabi +# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:14+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" +"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@redhat.com" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ ਪਰਮਾਣਤ" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ ਪਰਮਾਣਤ(&V)" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "&HTML ਪਰਮਾਣਤ" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "&CSS ਪਰਮਾਣਤ" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "ਸਬੰਧ ਪਰਮਾਣ(&L)" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "ਪਰਮਾਣਕ ਸੰਰਚਨਾ(&o)..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "ਸਰੋਤ ਪਰਮਾਣਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਿਆਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਝ ਵੀ ਇਸ ਪਲੱਗਿੰਨ ਨਾਲ ਪਰਮਾਣਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "" +"URL, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।" + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "ਸਥਾਨਕ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>ਚੁਣੇ URL ਦੀ ਪਰਮਾਣਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਇਸ " +"ਨੂੰ URL ਨੂੰ <b>%1</b> ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਨਾਲ <b>%2</b> ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆ ਸਕਦੀਆਂ " +"ਹਨ।</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "ਵਾਧੂ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "HTML/XML ਪਰਮਾਣਕ" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "ਅੱਪਲੋਡ:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "CSS ਪਰਮਾਣਕ" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "ਸਬੰਧ ਪਰਮਾਣਕ" |