diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po | 165 |
1 files changed, 82 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po index 228ac033035..5dea4bf8599 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:12+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -16,10 +16,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "ਕਸਬਾਰ ਬਾਰੇ" +#: kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:156 #, fuzzy msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>" @@ -27,14 +43,13 @@ msgstr "<qt><body><h2>ਕਸਬਾਰ ਵਰਜਨ: %1</h2><b> TDE ਵਰਜਨ< #: kasaboutdlg.cpp:164 msgid "" -"<html><body>" -"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.</p>" -"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a " -"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>" +"<html><body><p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.</p><p>You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at <a href=\"%3\">" +"%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>" msgstr "" #: kasaboutdlg.cpp:184 @@ -47,28 +62,23 @@ msgstr "ਕਸਬਾਰ ਲੇਖਕ" #: kasaboutdlg.cpp:190 msgid "" -"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>" -"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">" -"http://xmelegance.org/</a>" -"<p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p>" -"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">" -"mosfet@kde.org</a>" -"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">" -"http://www.mosfet.org/</a>" -"<p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.</p></html>" +"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</" +"a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">http://xmelegance." +"org/</a><p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p><hr/" +"><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org" +"\">mosfet@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/" +"\">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on " +"which this extension is based. There is little of the original code " +"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this " +"first implementation.</p></html>" msgstr "" -"<html><b>ਰਿਚਰਡ ਮੂਰੀ</b><a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>" -"<br><b> ਮੁੱਖ ਸਫਾ</b><a href=\"http://xmelegance.org/\">" -"http://xmelegance.org/</a>" -"<p> ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ ਅਤੇ ਕਸਬਾਰ TNG ਪ੍ਰਬੰਧਕ</p>" -"<hr/><b> ਡੇਨੀਅਲ ਐਮ ਡੂਲਿਆ(ਮੋਫਇਟ)</b><a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">" -"mosfet@kde.org</a>" -"<br><b> ਮੁੱਖ ਸਫਾ</b><a href=\"http://www.mosfet.org/\">" -"http://www.mosfet.org/</a>" -"<p> ਮੋਫਇਟ ਨੇ ਅਸਲੀ ਕਸਬਾਰ ਐਪਲਿਟ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਇਹ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਭਾਵੇਂ ਥੋੜਾ " -"ਕੋਡ ਹੀ ਬਚਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਮੂਲ ਸ਼ਕਲ ਲਗਭੱਗ ਉਹੀ ਹੈ।</p></html>" +"<html><b>ਰਿਚਰਡ ਮੂਰੀ</b><a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</" +"a><br><b> ਮੁੱਖ ਸਫਾ</b><a href=\"http://xmelegance.org/\">http://xmelegance.org/" +"</a><p> ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ ਅਤੇ ਕਸਬਾਰ TNG ਪ੍ਰਬੰਧਕ</p><hr/><b> ਡੇਨੀਅਲ ਐਮ ਡੂਲਿਆ(ਮੋਫਇਟ)</b><a " +"href=\"mailto:mosfet@kde.org\">mosfet@kde.org</a><br><b> ਮੁੱਖ ਸਫਾ</b><a href=" +"\"http://www.mosfet.org/\">http://www.mosfet.org/</a><p> ਮੋਫਇਟ ਨੇ ਅਸਲੀ ਕਸਬਾਰ " +"ਐਪਲਿਟ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਇਹ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਭਾਵੇਂ ਥੋੜਾ ਕੋਡ ਹੀ ਬਚਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਮੂਲ ਸ਼ਕਲ " +"ਲਗਭੱਗ ਉਹੀ ਹੈ।</p></html>" #: kasaboutdlg.cpp:214 msgid "BSD License" @@ -76,8 +86,8 @@ msgstr "BSD ਲਾਇਸੈਂਸ" #: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU " +"Public License." msgstr "ਕਸਬਾਰ ਨੂੰ ਜਾਂ ਤਾਂ BSD ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ GNU ਸਰਵਜਨਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਅਧੀਨ ਹੈ।" #: kasaboutdlg.cpp:240 @@ -108,6 +118,10 @@ msgstr "ਕਸਬਾਰ" msgid "Kasbar Preferences" msgstr "ਕਸਬਾਰ ਪਸੰਦ" +#: kasprefsdlg.cpp:113 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: kasprefsdlg.cpp:123 msgid "Specifies the size of the task items." msgstr "ਕੰਮ ਇਕਾਈਆਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿਓ।" @@ -206,8 +220,8 @@ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਯੋਗ(&m)" #: kasprefsdlg.cpp:247 msgid "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" @@ -220,8 +234,7 @@ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਯੋਗ(&e)" msgid "" "Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause " "performance problems." -msgstr "" -"ਝਰੋਖੇ ਥੰਮਨੇਲ ਦਾ ਆਕਾਰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ। ਵੱਡਾ ਆਕਾਰ ਪਰਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +msgstr "ਝਰੋਖੇ ਥੰਮਨੇਲ ਦਾ ਆਕਾਰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ। ਵੱਡਾ ਆਕਾਰ ਪਰਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: kasprefsdlg.cpp:262 msgid "Thumbnail &size: " @@ -234,8 +247,8 @@ msgid "" "\n" "Using small values may cause performance problems on slow machines." msgstr "" -"ਫਰੀਕਿਊਨਸੀ ਦਿਓ ਕਿ ਕਿਸ ਅਨੁਸਾਰ ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਥੰਮਨੇਲ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ " -"ਮੁੱਲ 0 ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।\n" +"ਫਰੀਕਿਊਨਸੀ ਦਿਓ ਕਿ ਕਿਸ ਅਨੁਸਾਰ ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਥੰਮਨੇਲ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ 0 " +"ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।\n" "ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਮੁੱਲ ਵੀ ਹੌਲੀ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਮਾੜਾ ਅਸਰ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: kasprefsdlg.cpp:275 @@ -282,9 +295,9 @@ msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਝਰੋਖੇ ਹੀ ਵੇਖਾਓ(&m)" #: kasprefsdlg.cpp:314 msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. " +"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older " +"environments like CDE or OpenLook." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:326 @@ -339,8 +352,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸੰਕੇਤਕ ਯੋਗ(&s)" msgid "" "Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a " "window." -msgstr "" -"ਉਹ ਕੰਮ ਵੇਖਾਉਣਾ ਯੋਗ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂ ਤਾਂ ਹੋ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਝਰੋਖੇ ਨਹੀਂ ਬਣੇ ਹਨ।" +msgstr "ਉਹ ਕੰਮ ਵੇਖਾਉਣਾ ਯੋਗ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂ ਤਾਂ ਹੋ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਝਰੋਖੇ ਨਹੀਂ ਬਣੇ ਹਨ।" #: kasprefsdlg.cpp:412 msgid "Enable &modified indicator" @@ -358,8 +370,8 @@ msgstr "ਤਰੱਕੀ ਸੰਕੇਤਕ ਯੋਗ(&p)" #: kasprefsdlg.cpp:421 msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +"progress indicators." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:426 @@ -377,8 +389,8 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਇਕਾਈਆਂ ਤੋਂ ਫਰੇਮ ਯੋ #: kasprefsdlg.cpp:434 msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " +"the background you should probably uncheck this option." msgstr "" #: kasprefsdlg.cpp:445 @@ -423,6 +435,14 @@ msgstr "ਕਸਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ(&C)..." msgid "&About Kasbar" msgstr "ਕਸਬਾਰ ਬਾਰੇ(&A)" +#: kastasker.cpp:206 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:210 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kastaskitem.cpp:231 msgid "All" msgstr "ਸਭ" @@ -482,43 +502,22 @@ msgstr "ਮੁੱਲ" #: kastaskitem.cpp:468 msgid "" -"<html><body><b>Name</b>: $name" -"<br><b>Visible name</b>: $visibleName" -"<br>" -"<br><b>Iconified</b>: $iconified" -"<br><b>Minimized</b>: $minimized" -"<br><b>Maximized</b>: $maximized" -"<br><b>Shaded</b>: $shaded" -"<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop" -"<br>" -"<br><b>Desktop</b>: $desktop" -"<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops" -"<br>" -"<br><b>Iconic name</b>: $iconicName" -"<br><b>Iconic visible name</b>: $visibleIconicName" -"<br>" -"<br><b>Modified</b>: $modified" -"<br><b>Demands attention</b>: $demandsAttention" -"<br></body></html>" +"<html><body><b>Name</b>: $name<br><b>Visible name</b>: " +"$visibleName<br><br><b>Iconified</b>: $iconified<br><b>Minimized</b>: " +"$minimized<br><b>Maximized</b>: $maximized<br><b>Shaded</b>: " +"$shaded<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop<br><br><b>Desktop</b>: " +"$desktop<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops<br><br><b>Iconic name</b>: " +"$iconicName<br><b>Iconic visible name</b>: " +"$visibleIconicName<br><br><b>Modified</b>: $modified<br><b>Demands " +"attention</b>: $demandsAttention<br></body></html>" msgstr "" -"<html><body><b>ਨਾਂ</b>: $name" -"<br><b>ਦਿੱਖ ਨਾਂ</b>: $visibleName" -"<br>" -"<br><b>ਆਈਕਾਨ</b>: $iconified" -"<br><b>ਘੱਟੋ-ਘੱਟ</b>: $minimized" -"<br><b>ਵੱਧੋ-ਵੱਧ</b>: $maximized" -"<br><b>ਛਾਂ</b>: $shaded" -"<br><b>ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਪਰ</b>: $alwaysOnTop" -"<br>" -"<br><b>ਵੇਹੜਾ</b>: $desktop" -"<br><b>ਸਭ ਵੇਹੜੇ</b>: $onAllDesktops" -"<br>" -"<br><b>ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ</b>: $iconicName" -"<br><b>ਆਈਕਾਨ ਦਿੱਖ ਨਾਂ</b>: $visibleIconicName" -"<br>" -"<br><b>ਸੋਧਿਆ</b>: $modified" -"<br><b>ਲੋੜ ਸਮੇਂ ਧਿਆਨ</b>: $demandsAttention" -"<br></body></html>" +"<html><body><b>ਨਾਂ</b>: $name<br><b>ਦਿੱਖ ਨਾਂ</b>: $visibleName<br><br><b>ਆਈਕਾਨ</" +"b>: $iconified<br><b>ਘੱਟੋ-ਘੱਟ</b>: $minimized<br><b>ਵੱਧੋ-ਵੱਧ</b>: " +"$maximized<br><b>ਛਾਂ</b>: $shaded<br><b>ਹਮੇਸ਼ਾ ਉੱਪਰ</b>: " +"$alwaysOnTop<br><br><b>ਵੇਹੜਾ</b>: $desktop<br><b>ਸਭ ਵੇਹੜੇ</b>: " +"$onAllDesktops<br><br><b>ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ</b>: $iconicName<br><b>ਆਈਕਾਨ ਦਿੱਖ ਨਾਂ</b>: " +"$visibleIconicName<br><br><b>ਸੋਧਿਆ</b>: $modified<br><b>ਲੋੜ ਸਮੇਂ ਧਿਆਨ</b>: " +"$demandsAttention<br></body></html>" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" |