summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po58
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po
index 6bb494e4275..055b3517b58 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:08+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
"ਕੇਂਦਰੀ ਥਾਂ। ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਵਿਚਲੇ ਤਤਕਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਉਸ ਦਾ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਚੋਣ "
"ਕਰੋ।"
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "ਮਸ਼ੀਨ:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b> ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ "
"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ "
"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ"
@@ -129,21 +130,7 @@ msgstr ""
"<p>ਖਾਸ ਚੋਣ ਲਈ \"ਇਹ ਕੀ ਹੈ\" (Shift+F1) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।</p>"
"<p>ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜਨ ਲਈ <a href=\"%1\">ਇੱਥੇ</a> ਦਬਾਓ।</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>TDE ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ</h1>ਜੇਕਰ ਸਰਗਰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੋਡੀਊਲ ਲਈ ਕੋਈ ਚੁਸਤ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ "
-"ਨਹੀਂ ਹੈ। "
-"<br>"
-"<br>ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਪੜਨ ਲਈ <a href = \"kinfocenter/index.html\">"
-"ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ</a>।"
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -169,18 +156,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) ੧੯੯੮-੨੦੦੪, ਕੇਡੀਈ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਡੀਵੈਲਪਰ"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "TDE ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਬੰਧਕ"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਬੰਧਕ"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...</big>"
@@ -227,13 +215,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸਕੀ ਢੰਗ(&A)"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "ਢੰਗ(&M)"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਅਕਾਰ(&S)"
@@ -278,21 +266,27 @@ msgstr "ਵੱਡਾ(&L)"
msgid "&Huge"
msgstr "ਵਿਰਾਟ(&H)"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਡੀਊਲ ਬਾਰੇ"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(&R)..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ %1 ਤੇ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "%1 ਬਾਰੇ"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>TDE ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ</h1>ਜੇਕਰ ਸਰਗਰਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੋਡੀਊਲ ਲਈ ਕੋਈ ਚੁਸਤ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। <br><br>ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਪੜਨ ਲਈ <a href = \"kinfocenter/index.html\">ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ</a>।"
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "TDE ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ"