diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po index 265088968a7..74ea17414e4 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -36,11 +36,11 @@ msgid "URL to display" msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ URL" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" +msgid "TDE Help Center" msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਹਾਇਤਾ ਕੇਂਦਰ" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" +msgid "The TDE Help Center" msgstr "ਕੇਡੀਈ ਸਹਾਇਤਾ ਕੇਂਦਰ" #: application.cpp:67 @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "See also: " msgstr "ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "ਕੇਡੀਈ(KDE) ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -545,19 +545,19 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment" msgstr "ਕੇ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "ਕੇਡੀਈ (KDE) ਟੀਮ ਉਪਭੋਗੀ-ਸਹਾਇਕ ਯੂਨੈਕਸ ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ ਉੱਤੇ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦੀ ਹੈ।" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "ਕੇਡੀਈ (TDE) ਟੀਮ ਉਪਭੋਗੀ-ਸਹਾਇਕ ਯੂਨੈਕਸ ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ ਉੱਤੇ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦੀ ਹੈ।" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਨੈਕਸ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ " +"TDE ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਨੈਕਸ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ " "ਹੈ, ਇੱਕ\n" -"KDE ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨੀ, ਸਮਕਾਲੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਨੈਕਸ\n" +"TDE ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨੀ, ਸਮਕਾਲੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਨੈਕਸ\n" "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿਲ-ਖਿੱਚਵਾਂ \n" "ਗਰਾਫਿਕਲ ਅੰਦਾਜ਼ ਵਰਗੇ ਫੀਚਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।" @@ -566,20 +566,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?" msgstr "ਇਹ ਕੇ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਕੀ ਹੈ?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "ਕੇਡੀਈ (KDE) ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "ਕੇਡੀਈ (TDE) ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "ਕੇਡੀਈ (KDE) ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "ਕੇਡੀਈ (TDE) ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "ਲਾਭਦਾਇਕ ਸਬੰਧ" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "ਕੇਡੀਈ (KDE) ਤੋਂ ਪਰਾਪਤ ਕਰੋ" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "ਕੇਡੀਈ (TDE) ਤੋਂ ਪਰਾਪਤ ਕਰੋ" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -590,8 +590,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "ਵੇਹੜੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਛੇਤੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "ਕੇਡੀਈ(KDE) ਉਪਭੋਗੀ ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਉਪਭੋਗੀ ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -606,8 +606,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "ਕਿੱਕਰ ਵੇਹੜਾ ਪੈਨਲ" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "ਕੇਡੀਈ (KDE) ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "ਕੇਡੀਈ (TDE) ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |