diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 495 |
1 files changed, 253 insertions, 242 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 06f867d4743..7215046fd71 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:19+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" +"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,78 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -#: kstylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" - -#: kstylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "ਪਲਾਸਟਿਕ" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "ਹਲਕਾ" - -#: kstylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ" - -#: kstylepage.cpp:59 -msgid "TDE Classic" -msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਟਕਸਾਲੀ" - -#: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic TDE style" -msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਕੇਡੀਈ(TDE) ਸ਼ੈਲੀ" - -#: kstylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "ਕੀਰਾਮਿਕ" - -#: kstylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ" - -#: kstylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "ਚਮਕਦਾ ਸੂਰਜ" - -#: kstylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਵੇਹੜਾ" - -#: kstylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "ਰੈਂਡਮੋਂਡ" - -#: kstylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ ਤੋਂ ਸ਼ੈਲੀ" - -#: kstylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "ਪਲਾਟੀਨਮ" - -#: kstylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "ਪਲਾਟੀਨਮ ਸ਼ੈਲੀ" - -#: kcountrypage.cpp:48 -msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>" -msgstr "<h3>TDE %1 ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ</h3>" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ" - -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "ਸਭ" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -102,84 +31,21 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "ਕੇ-ਨਿੱਜੀ" - -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "ਨਿੱਜੀ ਖੁਦ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: main.cpp:32 -msgid "Personalizer is running before TDE session" -msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਅਜਲਾਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿੱਜੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "ਪਗ 1: ਜਾਣ-ਪਛਾਣ" - -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "ਪਗ 2:ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ..." - -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "ਪਗ 3: Eyecandy-O-Meter" - -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "ਪਗ 4:ਹਰੇਕ ਦਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਰੂਪ" - -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "ਪਗ 5:ਮੁੜ ਸੋਧ ਲਈ ਸਮਾਂ" - -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "ਸਹਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦਿਓ(&k)" - -#: kpersonalizer.cpp:152 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your " -"personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?</p> " -"<p>ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਕੇਡੀਈ(TDE) ਵੇਹੜਾ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ " -"ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p> " -"<p>ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" -"<p>" - -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?</p> " -"<p>ਜੇਕਰ ਹਾਂ ਤਾਂ <b>ਬਾਹਰ ਨੂੰ" -"<br>ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਗੁਆਚ ਜਾਣਗੀਆਂ। " -"<br>ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ।</p>" - -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ" - #: kospage.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" "<br>" msgstr "" "<b>ਝਰੋਖਾ ਸਰਗਰਮ:</b> <i>ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ</i>" "<br><b>ਬਾਹੀ ਦੋ-ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ:</b> <i>ਛਾਂ ਝਰੋਖਾ</i>" "<br><b>ਮਾਊਂਸ ਚੋਣ:</b> <i>ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ</i>" -"<br><b>ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੂਚਨਾ:</b> <i>ਰੁਝੀ ਕਰਸਰ</i>" -"<br><b>ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਕੀਮ:</b> <i>TDE ਮੂਲ</i>" +"<br><b>ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੂਚਨਾ:</b> <i>ਕੋਈ ਨਹੀਂ</i>" +"<br><b>ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਕੀਮ:</b> <i>ਮੈਕ(Mac)</i>" "<br>" #: kospage.cpp:364 @@ -199,11 +65,12 @@ msgstr "" "<br>" #: kospage.cpp:376 +#, fuzzy msgid "" "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" "<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" "<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" "<br>" msgstr "" @@ -230,85 +97,71 @@ msgstr "" "<br><b>ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਕੀਮ:</b> <i>ਮੈਕ(Mac)</i>" "<br>" -#: keyecandypage.cpp:67 -msgid "Features" -msgstr "ਫੀਚਰ" - -#: keyecandypage.cpp:71 -msgid "Desktop Wallpaper" -msgstr "ਵੇਹੜਾ ਚਿੱਤਰ" - -#: keyecandypage.cpp:73 -msgid "Window Moving/Resizing Effects" -msgstr "ਝਰੋਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ/ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਪਰਭਾਵ" - -#: keyecandypage.cpp:75 -msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" -msgstr "ਝਰੋਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ/ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ" - -#: keyecandypage.cpp:78 -msgid "File Manager Background Picture" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਕ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਤਸਵੀਰ" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" -#: keyecandypage.cpp:80 -msgid "Panel Background Picture" -msgstr "ਪੈਨਲ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਤਸਵੀਰ" +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: keyecandypage.cpp:83 -msgid "Panel Icon Popups" -msgstr "ਪੈਨਲ ਆਈਕਾਨ ਪਾਪਅੱਪ" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "ਪਲਾਸਟਿਕ" -#: keyecandypage.cpp:85 -msgid "Icon Highlighting" -msgstr "ਆਈਕਾਨ ਉਭਾਰੋ" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "ਹਲਕਾ" -#: keyecandypage.cpp:87 -msgid "File Manager Icon Animation" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਕ ਆਈਕਾਨ ਸਜੀਵਤਾ" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ" -#: keyecandypage.cpp:90 -msgid "Sound Theme" -msgstr "ਧੁਨੀ ਸਰੂਪ" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਟਕਸਾਲੀ" -#: keyecandypage.cpp:96 -msgid "Large Desktop Icons" -msgstr "ਵੱਡੇ ਵੇਹੜਾ ਆਈਕਾਨ" +#: tdestylepage.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Classic KDE style" +msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਕੇਡੀਈ(TDE) ਸ਼ੈਲੀ" -#: keyecandypage.cpp:98 -msgid "Large Panel Icons" -msgstr "ਵੱਡੇ ਪੈਨਲ ਆਈਕਾਨ" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "ਕੀਰਾਮਿਕ" -#: keyecandypage.cpp:102 -msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" -msgstr "ਸਮਤਲ ਫੋਂਟ (ਐਂਟੀਲਾਇਸਿੰਗ)" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ" -#: keyecandypage.cpp:106 -msgid "Preview Images" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "ਚਮਕਦਾ ਸੂਰਜ" -#: keyecandypage.cpp:108 -msgid "Icons on Buttons" -msgstr "ਬਟਨਾਂ 'ਤੇ ਆਈਕਾਨ" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਵੇਹੜਾ" -#: keyecandypage.cpp:112 -msgid "Animated Combo Boxes" -msgstr "ਕੰਬੋ ਬਕਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਜੀਵਤਾ" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "ਰੈਂਡਮੋਂਡ" -#: keyecandypage.cpp:116 -msgid "Fading Tooltips" -msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਫਿੱਕਾਪਨ" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ ਤੋਂ ਸ਼ੈਲੀ" -#: keyecandypage.cpp:119 -msgid "Preview Text Files" -msgstr "ਪਾਠ-ਫਾਇਲਾਂ ਝਲਕ" +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "ਪਲਾਟੀਨਮ" -#: keyecandypage.cpp:122 -msgid "Fading Menus" -msgstr "ਮੇਨੂ ਫਿੱਕੇ" +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "ਪਲਾਟੀਨਮ ਸ਼ੈਲੀ" -#: keyecandypage.cpp:124 -msgid "Preview Other Files" -msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਝਲਕ" +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 @@ -320,22 +173,22 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ:" #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" -"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE " +"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity " "desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " "date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n" -"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control " +"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control " "Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " "on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except " "for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " "this simple method.</p>\n" -"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, " "click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>" msgstr "" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 #: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>" msgstr "<h3>TDE %VERSION% ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!</h3>" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 @@ -348,9 +201,9 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ:" #: rc.cpp:17 #, no-c-format msgid "" -"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " -"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " -"comes at a small performance cost. </P>\n" +"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed " +"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, " +"however, comes at a small performance cost. </P>\n" "If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " "those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " "keep your desktop more responsive." @@ -432,12 +285,12 @@ msgstr "ਐਪਲ MacOS (R)" #. i18n: file kospagedlg.ui line 126 #: rc.cpp:56 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<b>System Behavior</b>" "<br>\n" "Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"TDE allows you to customize its behavior according to your needs." +"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs." msgstr "" "<b>ਸਿਸਟਮ ਵਿਵਹਾਰ</b>" "<br>\n" @@ -448,8 +301,8 @@ msgstr "" #: rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" -"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special " -"keyboard settings." +"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " +"special keyboard settings." msgstr "" #. i18n: file kospagedlg.ui line 179 @@ -492,60 +345,218 @@ msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਬਟਨ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕੇਡ msgid "&Launch Trinity Control Center" msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਚਲਾਓ(&L)" -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " -"below." -msgstr "" -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਇਕਾਈ ਚੁਣਕੇ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਦਾ ਜਾਪਦਾ " -"ਹੈ।" - -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "ਝਲਕ" - #. i18n: file stylepreview.ui line 42 -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:80 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "ਟੈਬ 1" #. i18n: file stylepreview.ui line 61 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "ਬਟਨ" #. i18n: file stylepreview.ui line 72 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "ComboBox" msgstr "ਕੰਬੋ ਬਕਸਾ" #. i18n: file stylepreview.ui line 92 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "ਬਟਨ ਗਰੁੱਪ" #. i18n: file stylepreview.ui line 103 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 #, no-c-format msgid "RadioButton" msgstr "ਰੇਡੀਓ ਬਟਨ" #. i18n: file stylepreview.ui line 136 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "CheckBox" msgstr "ਚੈਕ ਬਕਸਾ" #. i18n: file stylepreview.ui line 165 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "ਟੈਬ 2" + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " +"below." +msgstr "" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਇਕਾਈ ਚੁਣਕੇ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਦਾ ਜਾਪਦਾ " +"ਹੈ।" + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "ਝਲਕ" + +#: keyecandypage.cpp:69 +msgid "Features" +msgstr "ਫੀਚਰ" + +#: keyecandypage.cpp:73 +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "ਵੇਹੜਾ ਚਿੱਤਰ" + +#: keyecandypage.cpp:75 +msgid "Window Moving/Resizing Effects" +msgstr "ਝਰੋਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ/ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਪਰਭਾਵ" + +#: keyecandypage.cpp:77 +msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" +msgstr "ਝਰੋਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ/ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ" + +#: keyecandypage.cpp:80 +msgid "File Manager Background Picture" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਕ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਤਸਵੀਰ" + +#: keyecandypage.cpp:82 +msgid "Panel Background Picture" +msgstr "ਪੈਨਲ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਤਸਵੀਰ" + +#: keyecandypage.cpp:85 +msgid "Panel Icon Popups" +msgstr "ਪੈਨਲ ਆਈਕਾਨ ਪਾਪਅੱਪ" + +#: keyecandypage.cpp:87 +msgid "Icon Highlighting" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਉਭਾਰੋ" + +#: keyecandypage.cpp:89 +msgid "File Manager Icon Animation" +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਕ ਆਈਕਾਨ ਸਜੀਵਤਾ" + +#: keyecandypage.cpp:92 +msgid "Sound Theme" +msgstr "ਧੁਨੀ ਸਰੂਪ" + +#: keyecandypage.cpp:98 +msgid "Large Desktop Icons" +msgstr "ਵੱਡੇ ਵੇਹੜਾ ਆਈਕਾਨ" + +#: keyecandypage.cpp:100 +msgid "Large Panel Icons" +msgstr "ਵੱਡੇ ਪੈਨਲ ਆਈਕਾਨ" + +#: keyecandypage.cpp:104 +msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" +msgstr "ਸਮਤਲ ਫੋਂਟ (ਐਂਟੀਲਾਇਸਿੰਗ)" + +#: keyecandypage.cpp:108 +msgid "Preview Images" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ" + +#: keyecandypage.cpp:110 +msgid "Icons on Buttons" +msgstr "ਬਟਨਾਂ 'ਤੇ ਆਈਕਾਨ" + +#: keyecandypage.cpp:114 +msgid "Animated Combo Boxes" +msgstr "ਕੰਬੋ ਬਕਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਜੀਵਤਾ" + +#: keyecandypage.cpp:118 +msgid "Fading Tooltips" +msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਫਿੱਕਾਪਨ" + +#: keyecandypage.cpp:121 +msgid "Preview Text Files" +msgstr "ਪਾਠ-ਫਾਇਲਾਂ ਝਲਕ" + +#: keyecandypage.cpp:124 +msgid "Fading Menus" +msgstr "ਮੇਨੂ ਫਿੱਕੇ" + +#: keyecandypage.cpp:126 +msgid "Preview Other Files" +msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਝਲਕ" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "ਪਗ 1: ਜਾਣ-ਪਛਾਣ" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "ਪਗ 2:ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "ਪਗ 3: Eyecandy-O-Meter" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "ਪਗ 4:ਹਰੇਕ ਦਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਰੂਪ" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "ਪਗ 5:ਮੁੜ ਸੋਧ ਲਈ ਸਮਾਂ" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "ਸਹਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦਿਓ(&k)" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?</p> " +"<p>ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਕੇਡੀਈ(TDE) ਵੇਹੜਾ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ " +"ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p> " +"<p>ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।" +"<p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?</p> " +"<p>ਜੇਕਰ ਹਾਂ ਤਾਂ <b>ਬਾਹਰ ਨੂੰ" +"<br>ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਗੁਆਚ ਜਾਣਗੀਆਂ। " +"<br>ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ।</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>TDE %1 ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "ਸਭ" + +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "ਕੇ-ਨਿੱਜੀ" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "ਨਿੱਜੀ ਖੁਦ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਅਜਲਾਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿੱਜੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" +#~ msgstr "<b>ਝਰੋਖਾ ਸਰਗਰਮ:</b> <i>ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ</i><br><b>ਬਾਹੀ ਦੋ-ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ:</b> <i>ਛਾਂ ਝਰੋਖਾ</i><br><b>ਮਾਊਂਸ ਚੋਣ:</b> <i>ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ</i><br><b>ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੂਚਨਾ:</b> <i>ਰੁਝੀ ਕਰਸਰ</i><br><b>ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਕੀਮ:</b> <i>TDE ਮੂਲ</i><br>" |