diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po | 679 |
1 files changed, 376 insertions, 303 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po index 54298ec93ed..e942f2943a2 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kicker.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -19,6 +19,24 @@ msgstr "" "\n" "\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: buttons/bookmarksbutton.cpp:52 buttons/bookmarksbutton.cpp:53 +#: core/container_button.h:166 ui/k_mnu.cpp:308 ui/k_new_mnu.h:80 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ(&E)" + #: buttons/browserbutton.cpp:71 #, c-format msgid "Browse: %1" @@ -28,7 +46,7 @@ msgstr "ਝਲਕ: %1" msgid "Show desktop" msgstr "ਵੇਹੜਾ ਵੇਖਾਓ" -#: buttons/desktopbutton.cpp:45 +#: buttons/desktopbutton.cpp:45 core/container_button.h:102 msgid "Desktop Access" msgstr "ਵੇਹੜਾ ਪਹੁੰਚ" @@ -36,7 +54,8 @@ msgstr "ਵੇਹੜਾ ਪਹੁੰਚ" msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "ਕਾਰਜ, ਕੰਮ ਅਤੇ ਵੇਹੜਾ ਅਜਲਾਸ" -#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:88 +#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89 +#: ui/k_mnu.cpp:88 msgid "TDE Menu" msgstr "ਕੇ-ਮੇਨੂ" @@ -48,8 +67,8 @@ msgstr "ਬਿਨ-ਕੇਡੀਈ ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿ msgid "Kicker Error" msgstr "ਕਿੱਕਰ ਗਲਤੀ" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1412 -#: ui/k_new_mnu.cpp:1910 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921 +#: ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Applications" msgstr "ਕਾਰਜ" @@ -75,13 +94,26 @@ msgstr "%1 ਐਪਲਿਟ ਹੈਂਡਲ" #: core/container_applet.cpp:111 msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation." -msgstr "" -"ਐਪਲਿਟ %1 ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" +msgstr "ਐਪਲਿਟ %1 ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" #: core/container_applet.cpp:113 msgid "Applet Loading Error" msgstr "ਐਪਲਿਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀਂ" +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321 +msgid "Quick Browser" +msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰਾ" + +#: core/container_button.h:155 +#, fuzzy +msgid "Windowlist" +msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ" + +#: core/container_button.h:180 +#, fuzzy +msgid "Non-TDE Application" +msgstr "ਨਾ TDE ਕਾਰਜ ਸ਼ਾਮਲ" + #: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701 msgid "Show panel" msgstr "ਪੈਨਲ ਵੇਖਾਓ" @@ -92,8 +124,8 @@ msgstr "ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ" #: core/extensionmanager.cpp:120 msgid "" -"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " -"installation. " +"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with " +"your installation. " msgstr "" #: core/extensionmanager.cpp:122 @@ -332,7 +364,17 @@ msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ" msgid "Select Other" msgstr "ਹੋਰ ਚੁਣੋ" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1037 +#: ui/extensionop_mnu.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "%1 ਹਟਾਓ(&R)" + +#: ui/extensionop_mnu.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "%1 ਬਾਰੇ(&A)" + +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048 #, fuzzy msgid "New Applications" msgstr "ਕਾਰਜ" @@ -341,7 +383,7 @@ msgstr "ਕਾਰਜ" msgid "Restart Computer" msgstr "" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1375 msgid "Switch User" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਤਬਦੀਲ" @@ -366,19 +408,15 @@ msgstr "" msgid "All Applications" msgstr "ਸਭ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_mnu.cpp:289 +#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Actions" msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#: ui/k_mnu.cpp:321 -msgid "Quick Browser" -msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰਾ" - -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429 +#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1440 msgid "Run Command..." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1369 msgid "Save Session" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ" @@ -390,418 +428,481 @@ msgstr "ਅਜਲਾਸ ਤਾਲਾਬੰਦ" msgid "Log Out..." msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦਰ..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543 +#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544 +#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555 msgid "Start New Session" msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576 +#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1587 msgid "" -"<p>You have chosen to open another desktop session." -"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed." -"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " -"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " +"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " +"assigned to each session F%1 is usually assigned to the first session, F%2 " +"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing " +"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE " +"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1598 msgid "Warning - New Session" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ - ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588 +#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1599 msgid "&Start New Session" msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ(&S)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:212 -msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" +#: ui/k_new_mnu.cpp:223 +msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:231 +#: ui/k_new_mnu.cpp:242 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:234 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 #, fuzzy msgid "List of installed applications" msgstr "ਅਕਸਰ ਵਰਤੇ ਜਾਦੇ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:239 +#: ui/k_new_mnu.cpp:250 msgid "" -"Information and configuration of your system, access to personal files, network " -"resources and connected disk drives" +"Information and configuration of your system, access to personal files, " +"network resources and connected disk drives" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:259 #, fuzzy msgid "Recently used applications and documents" msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਵਰਤੇ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:252 +#: ui/k_new_mnu.cpp:263 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:256 +#: ui/k_new_mnu.cpp:267 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:257 +#: ui/k_new_mnu.cpp:268 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:259 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:260 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:262 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:322 +#: ui/k_new_mnu.cpp:333 msgid "Search Internet" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:334 +#: ui/k_new_mnu.cpp:345 #, fuzzy msgid "Search Index" msgstr "ਖੋਜ(&S):" -#: ui/k_new_mnu.cpp:423 +#: ui/k_new_mnu.cpp:434 #, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "ਕਾਰਜ, ਕੰਮ ਅਤੇ ਵੇਹੜਾ ਅਜਲਾਸ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:933 +#: ui/k_new_mnu.cpp:944 msgid "Start '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:935 +#: ui/k_new_mnu.cpp:946 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#: ui/k_new_mnu.cpp:948 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:945 +#: ui/k_new_mnu.cpp:956 #, fuzzy msgid "Start a parallel session" msgstr "ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:959 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਅਜਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:970 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:960 +#: ui/k_new_mnu.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "Session: %1" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 -msgid "Logout" -msgstr "" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "Log out" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦਰ..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 #, fuzzy -msgid "End session" +msgid "End current session" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 msgid "Lock" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 #, fuzzy -msgid "Lock screen" +msgid "Lock computer screen" msgstr "ਅਜਲਾਸ ਤਾਲਾਬੰਦ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1370 msgid "Save current Session for next login" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1365 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 msgid "System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 -msgid "Shutdown Computer" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1384 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 msgid "Turn off computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1386 -msgid "&Restart Computer" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +msgid "&Restart" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1387 -msgid "Restart and boot the default system" +#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1408 msgid "Start Operating System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1409 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 #, fuzzy msgid "System Folders" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1435 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ(&H)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1455 msgid "My Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1453 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1464 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1462 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1473 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1471 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1482 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1480 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1491 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1483 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1719 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1736 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1747 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1746 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1757 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1955 msgid "Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2280 ui/k_new_mnu.cpp:2410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2302 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2332 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2335 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2346 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2338 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2349 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2352 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2355 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2347 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2358 msgid "Search Quick Tips" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2410 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2431 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2442 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2434 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2445 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2437 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2448 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2465 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2476 msgid "Run '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2510 ui/k_new_mnu.cpp:2583 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2635 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2646 msgid "top %1 of %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2637 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2648 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 #, fuzzy msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "ਚੁਸਤ ਝਲਕਾਰਾ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 msgid "Start Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2793 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 #, fuzzy msgid "Remove From Favorites" msgstr "ਪੈਨਲ ਤੋਂ ਹਟਾਓ(&R)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2860 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2874 #, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ(&A)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2891 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2901 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "ਮੁੱਖ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "ਮੁੱਖ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਲ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2924 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2926 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2932 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "ਚਲਾਓ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2946 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2960 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2962 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2976 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਵਰਤੇ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2965 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2979 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਵਰਤੇ ਕਾਰਜ" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3550 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3564 msgid "Media" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3623 msgid "(%1 available)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3740 ui/k_new_mnu.cpp:3744 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3758 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 -msgid "Suspend to Disk" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3875 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3860 +msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 ui/k_new_mnu.cpp:3853 -#: ui/k_new_mnu.cpp:3861 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 +msgid "Standby" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3868 msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3844 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3876 msgid "Suspend to RAM" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3852 -msgid "Freeze" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3883 +msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3860 -msgid "Standby" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3884 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3891 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3892 +msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3931 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3973 msgid "Suspend failed" msgstr "" +#: ui/k_new_mnu.h:81 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:81 +msgid "Emails" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:81 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:81 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:82 +msgid "Browsing History" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:82 +msgid "Chat Logs" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:82 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:83 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:83 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:83 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.h:84 +msgid "Others" +msgstr "" + #: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 msgid "&Home Folder" msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ(&H)" @@ -822,8 +923,7 @@ msgstr "ਤਾਜ਼ੇ ਵਰਤੇ ਕਾਰਜ" msgid "Most Used Applications" msgstr "ਅਕਸਰ ਵਰਤੇ ਜਾਦੇ ਕਾਰਜ" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 71 -#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 +#: ui/appletview.ui:71 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 #: ui/removeextension_mnu.cpp:93 #, no-c-format msgid "All" @@ -881,250 +981,223 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: core/extensionSettings.kcfg:14 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" +"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " +"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one non-" +"default entry." +msgstr "" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 35 -#: rc.cpp:3 +#: core/extensionSettings.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "ਖੋਜ(&S):" +msgid "The position of the panel" +msgstr "ਪੈਨਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 54 -#: rc.cpp:6 +#: core/extensionSettings.kcfg:25 #, no-c-format -msgid "<qt>Type here some text to filter on the applet names and comments</qt>" -msgstr "<qt>ਐਪਲਿਟ ਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਉੱਤੇ ਫਿਲਟਰ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਪਾਠ ਇੱਥੇ ਦਿਓ</qt>" +msgid "The alignment of the panel" +msgstr "ਪੈਨਲ ਦੀ ਥਾਂ" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 62 -#: rc.cpp:9 +#: core/extensionSettings.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "ਵੇਖਾਓ(&h):" +msgid "Primary xinerama screen" +msgstr "ਮੁੱਢਲੀ xinerama ਸਕਰੀਨ" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 76 -#: rc.cpp:15 +#: core/extensionSettings.kcfg:37 #, no-c-format -msgid "Applets" -msgstr "ਐਪਲਿਟ" +msgid "Hide button size" +msgstr "ਬਟਨ ਅਕਾਰ ਓਹਲੇ" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 81 -#: rc.cpp:18 +#: core/extensionSettings.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "Special Buttons" -msgstr "ਖਾਸ ਬਟਨ" +msgid "Show left panel hide button" +msgstr "ਖੱਬਾ ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 96 -#: rc.cpp:21 +#: core/extensionSettings.kcfg:49 #, no-c-format -msgid "<qt>Select here the only applet category that you want to show</qt>" -msgstr "<qt>ਇੱਥੇ ਐਪਲਿਟ ਵਰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ</qt>" +msgid "Show right panel hide button" +msgstr "ਸੱਜਾ ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 123 -#: rc.cpp:24 +#: core/extensionSettings.kcfg:54 #, no-c-format -msgid "" -"<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</b> " -"to add it</qt>" -msgstr "" -"<qt>ਇਹ ਐਪਲਿਟ ਸੂਚੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਐਪਲਿਟ ਚੁਣੋ ਅਤੇ <b>ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ</b> " -"ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ।</qt>" +msgid "Auto hide panel" +msgstr "ਸਵੈ- ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ" -#. i18n: file ui/appletview.ui line 156 -#: rc.cpp:27 +#: core/extensionSettings.kcfg:59 #, no-c-format -msgid "&Add to Panel" -msgstr "ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ(&A)" +msgid "Enable auto hide" +msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਓਹਲੇ ਯੋਗ" -#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36 -#: rc.cpp:33 +#: core/extensionSettings.kcfg:64 #, no-c-format -msgid "KMenuItemBase" +msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:61 +#: core/extensionSettings.kcfg:69 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " -"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." -msgstr "" +msgid "Delay before auto hide" +msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 -#: rc.cpp:39 +#: core/extensionSettings.kcfg:74 #, no-c-format -msgid "Co&mmand line arguments (optional):" -msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਆਰਗੂਮਿੰਟ (ਚੋਣਵਾਂ)(&m):" +msgid "The trigger location for unhides" +msgstr "ਨਾ-ਓਹਲੇ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਤਬਦੀਲ" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:53 +#: core/extensionSettings.kcfg:81 #, no-c-format -msgid "" -"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" -"\n" -"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." -msgstr "" +msgid "Enable background hiding" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਯੋਗ" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 -#: rc.cpp:47 +#: core/extensionSettings.kcfg:86 #, no-c-format -msgid "Run in a &terminal window" -msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ 'ਚ ਚਲਾਓ(&t)" +msgid "Animate panel hiding" +msgstr "ਸਜੀਵ ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 -#: rc.cpp:50 +#: core/extensionSettings.kcfg:91 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option if the command is a command line application and you wish to " -"be able to see its output when run." -msgstr "" +msgid "Panel hiding animation speed" +msgstr "ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ ਸਜੀਵਤਾ ਗਤੀ" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 -#: rc.cpp:58 +#: core/extensionSettings.kcfg:96 #, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ(&E):" +msgid "Length in percentage" +msgstr "ਲੰਬਾਈ ਫੀ-ਸਦੀ" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79 +#: core/extensionSettings.kcfg:103 #, no-c-format -msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." -msgstr "ਇਸ ਬਟਨ ਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੇ ਲਈ ਨਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਓ।" +msgid "Expand as required to fit contents" +msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਸਮਾਉਣ ਲ਼ਈ ਫੈਲਾਓ" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 -#: rc.cpp:67 +#: core/extensionSettings.kcfg:108 #, no-c-format -msgid "&Button title:" -msgstr "ਬਟਨ ਨਾਂ (&B):" +msgid "Size" +msgstr "ਅਕਾਰ" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 -#: rc.cpp:73 +#: core/extensionSettings.kcfg:113 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ(&D):" +msgid "Custom size" +msgstr "ਅਕਾਰ ਸੋਧ" + +#: core/kmenubase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KMenu" +msgstr "ਮੇਨੂ %1" + +#: core/kmenubase.ui:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "ਖੋਜ(&S):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:82 +#: core/kmenubase.ui:206 #, no-c-format -msgid "" -"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " -"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one " -"non-default entry." +msgid "User <b>user</b> on <b>host</b>" msgstr "" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:85 +#: ui/appletview.ui:35 #, no-c-format -msgid "The position of the panel" -msgstr "ਪੈਨਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ" +msgid "&Search:" +msgstr "ਖੋਜ(&S):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:88 +#: ui/appletview.ui:54 #, no-c-format -msgid "The alignment of the panel" -msgstr "ਪੈਨਲ ਦੀ ਥਾਂ" +msgid "<qt>Type here some text to filter on the applet names and comments</qt>" +msgstr "<qt>ਐਪਲਿਟ ਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਉੱਤੇ ਫਿਲਟਰ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਪਾਠ ਇੱਥੇ ਦਿਓ</qt>" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 -#: rc.cpp:91 +#: ui/appletview.ui:62 #, no-c-format -msgid "Primary xinerama screen" -msgstr "ਮੁੱਢਲੀ xinerama ਸਕਰੀਨ" +msgid "S&how:" +msgstr "ਵੇਖਾਓ(&h):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:94 +#: ui/appletview.ui:76 #, no-c-format -msgid "Hide button size" -msgstr "ਬਟਨ ਅਕਾਰ ਓਹਲੇ" +msgid "Applets" +msgstr "ਐਪਲਿਟ" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 -#: rc.cpp:97 +#: ui/appletview.ui:81 #, no-c-format -msgid "Show left panel hide button" -msgstr "ਖੱਬਾ ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ" +msgid "Special Buttons" +msgstr "ਖਾਸ ਬਟਨ" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:100 +#: ui/appletview.ui:96 #, no-c-format -msgid "Show right panel hide button" -msgstr "ਸੱਜਾ ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ ਬਟਨ ਵੇਖਾਓ" +msgid "<qt>Select here the only applet category that you want to show</qt>" +msgstr "<qt>ਇੱਥੇ ਐਪਲਿਟ ਵਰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ</qt>" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:103 +#: ui/appletview.ui:123 #, no-c-format -msgid "Auto hide panel" -msgstr "ਸਵੈ- ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ" +msgid "" +"<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</" +"b> to add it</qt>" +msgstr "" +"<qt>ਇਹ ਐਪਲਿਟ ਸੂਚੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਐਪਲਿਟ ਚੁਣੋ ਅਤੇ <b>ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ</b> ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ " +"ਦਬਾਓ।</qt>" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:106 +#: ui/appletview.ui:156 #, no-c-format -msgid "Enable auto hide" -msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਓਹਲੇ ਯੋਗ" +msgid "&Add to Panel" +msgstr "ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ(&A)" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 -#: rc.cpp:109 +#: ui/appletview.ui:164 #, no-c-format -msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" +msgid "&Close" msgstr "" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 -#: rc.cpp:112 +#: ui/kmenuitembase.ui:36 #, no-c-format -msgid "Delay before auto hide" -msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ" +msgid "KMenuItemBase" +msgstr "" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74 -#: rc.cpp:115 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:30 ui/nonKDEButtonSettings.ui:81 #, no-c-format -msgid "The trigger location for unhides" -msgstr "ਨਾ-ਓਹਲੇ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਤਬਦੀਲ" +msgid "" +"Enter the name of the executable file to be run when this button is " +"selected. If it is not in your $PATH then you will need to provide an " +"absolute path." +msgstr "" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 -#: rc.cpp:118 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:38 #, no-c-format -msgid "Enable background hiding" -msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਯੋਗ" +msgid "Co&mmand line arguments (optional):" +msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਆਰਗੂਮਿੰਟ (ਚੋਣਵਾਂ)(&m):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 -#: rc.cpp:121 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:46 ui/nonKDEButtonSettings.ui:67 #, no-c-format -msgid "Animate panel hiding" -msgstr "ਸਜੀਵ ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ" +msgid "" +"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" +"\n" +"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." +msgstr "" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 -#: rc.cpp:124 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:54 #, no-c-format -msgid "Panel hiding animation speed" -msgstr "ਪੈਨਲ ਓਹਲੇ ਸਜੀਵਤਾ ਗਤੀ" +msgid "Run in a &terminal window" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ 'ਚ ਚਲਾਓ(&t)" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96 -#: rc.cpp:127 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:57 #, no-c-format -msgid "Length in percentage" -msgstr "ਲੰਬਾਈ ਫੀ-ਸਦੀ" +msgid "" +"Select this option if the command is a command line application and you wish " +"to be able to see its output when run." +msgstr "" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 -#: rc.cpp:130 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:75 #, no-c-format -msgid "Expand as required to fit contents" -msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਸਮਾਉਣ ਲ਼ਈ ਫੈਲਾਓ" +msgid "&Executable:" +msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ(&E):" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:133 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:97 ui/nonKDEButtonSettings.ui:111 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:173 ui/nonKDEButtonSettings.ui:189 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "ਅਕਾਰ" +msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." +msgstr "ਇਸ ਬਟਨ ਤੇ ਇੱਥੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੇ ਲਈ ਨਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਓ।" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113 -#: rc.cpp:136 +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:105 #, no-c-format -msgid "Custom size" -msgstr "ਅਕਾਰ ਸੋਧ" +msgid "&Button title:" +msgstr "ਬਟਨ ਨਾਂ (&B):" + +#: ui/nonKDEButtonSettings.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "ਵੇਰਵਾ(&D):" |