diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdegames/kasteroids.po | 61 |
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kasteroids.po index 8bafb6fc3fd..f065f0eeb37 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:54+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,36 +35,6 @@ msgstr "TDE ਪੁਲਾੜ ਖੇਡ" msgid "KAsteroids" msgstr "ਕੇ-ਉਲਕਾਵਾਂ" -#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Whether power upgrades can be shot." -msgstr "ਜਦੋਂ ਊਰਜਾ ਅੱਪਗਰੇਡ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਗੋਲੀ ਮਾਰੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - -#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "The number of ships per game." -msgstr "ਹਰੇਕ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਜਹਾਜਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" - -#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Whether to play sounds." -msgstr "ਕੀ ਧੁਨੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ।" - -#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." -msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਧੁਨੀ ਚਲਾਓ।" - -#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." -msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਉਲਕਾ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਧੁਨੀ ਚਲਾਓ।" - #: toplevel.cpp:102 msgid "Score" msgstr "ਅੰਕ" @@ -164,3 +134,28 @@ msgstr "ਕੇ-ਉਲਕਾ ਵਿਰਾਮ ਹੈ।" #: toplevel.cpp:660 msgid "Paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ" + +#: kasteroids.kcfg:9 kasteroids.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "ਜਦੋਂ ਊਰਜਾ ਅੱਪਗਰੇਡ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਗੋਲੀ ਮਾਰੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + +#: kasteroids.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "ਹਰੇਕ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਜਹਾਜਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" + +#: kasteroids.kcfg:23 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "ਕੀ ਧੁਨੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ।" + +#: kasteroids.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਧੁਨੀ ਚਲਾਓ।" + +#: kasteroids.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਉਲਕਾ ਤਬਾਹ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਧੁਨੀ ਚਲਾਓ।" |