summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po185
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
new file mode 100644
index 00000000000..6f8ec966841
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# translation of tdeabc_ldapkio.po to Punjabi
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:06+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr "ਸਬ-ਲੜੀ ਸਵਾਲ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "ਗੁਣ-ਸੋਧ..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr "ਬੰਦ ਵਰਤੋਂ..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "ਗੁਣ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr "ਇਕਾਈ ਕਲਾਸਾਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "ਆਮ ਨਾਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਨਾਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਨਾਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr "ਸੰਗਠਨ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr "ਗਲੀ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr "ਸੂਬਾ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr "ਡਾਕਖਾਨਾ ਕੋਡ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "ਈ-ਮੇਲ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਉਪ-ਨਾਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "ਕੰਮ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr "ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "ਸੈੱਲ ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr "ਪੇਜ਼ਰ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+msgid "Photo"
+msgstr "ਤਸਵੀਰ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "ਨਮੂਨਾ:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "Outlook"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr "RDN ਅਗੇਤਰ ਗੁਣ:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+msgid "commonName"
+msgstr "ਆਮ-ਨਾਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "ਬੰਦ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr "ਬੰਦ ਕੈਂਚੇ ਨੀਤੀ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr "ਬੰਦ ਸਮੇਂ ਨੀਤੀ ਨਾ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr "ਜੇਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲੋਕਲ ਨਕਲ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਲੋਕਲ ਨਕਲ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr "ਬੰਦ-ਸਮੇਂ ਕੈਂਚੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr "ਕੈਂਚੇ ਵਿੱਚ ਲੋਡ"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr "ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਸਰਵਰ ਅੰਸ਼!"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ %1 ਵਿੱਚ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"