summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po69
1 files changed, 45 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po
index cda8d092fa7..217020421c3 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:47+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -47,6 +47,11 @@ msgstr "ਤਾਲਾ-ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgid "Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "ਮਿਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
@@ -63,6 +68,10 @@ msgstr "ਭੇਜੋ"
msgid "Mail..."
msgstr "ਪੱਤਰ..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..."
@@ -91,6 +100,10 @@ msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਸੂਚਨਾ ਨੂੰ ਹਟਾ
msgid "Confirm Delete"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
@@ -111,13 +124,16 @@ msgstr "ਪੱਤਰ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸ
msgid "Save note as plain text"
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਪਾਠ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>ਇੱਕ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। "
-"<br>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?<qt>"
+"<qt>ਇੱਕ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। <br>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?<qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -271,6 +287,10 @@ msgstr "ਸ਼ੈਲੀ(&S):"
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜੇ"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ"
@@ -392,8 +412,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "ਕੇ-ਸੂਚਨਾ"
@@ -430,25 +449,27 @@ msgstr ""
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr ""
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "ਸੂਚਨਾ"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr ""
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr ""