diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdetoys/kweather.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdetoys/kweather.po | 275 |
1 files changed, 155 insertions, 120 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-pa/messages/tdetoys/kweather.po index 6ceb124a6c8..ff876d44ca1 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdetoys/kweather.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:31+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180 +#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:188 msgid "The network is currently offline..." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇਸ ਵੇਲੇ ਬੰਦ ਹੈ..." @@ -96,18 +96,26 @@ msgstr "" "\n" "ਹਵਾ ਦਬਾਅ: " -#: kcmweather.cpp:76 -msgid "kcmweather" +#: kcmweatherapplet.cpp:74 +#, fuzzy +#| msgid "kcmweather" +msgid "kcmweatherapplet" msgstr "kcmweather" -#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52 +#: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52 msgid "KWeather Configure Dialog" msgstr "ਕੇਮੌਸਮ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" -#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54 +#: kcmweatherapplet.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:75 kcmweatherstations.cpp:54 msgid "(c), 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" +#: kcmweatherservice.cpp:72 +#, fuzzy +#| msgid "kcmweather" +msgid "kcmweatherservice" +msgstr "kcmweather" + #: kweather.cpp:90 #, c-format msgid "KWeather - %1" @@ -157,18 +165,18 @@ msgstr "ਸੋਹਣੇ ਨਵੇਂ ਮੌਸਮ ਆਈਕਾਨ" msgid "Improvements and more code cleanups" msgstr "ਸੁਧਾਰ ਤੇ ਹੋਰ ਕੋਡ ਸੁਧਾਈ" -#: kweather.cpp:274 +#: kweather.cpp:275 msgid "" "For some reason the log file could not be written to.\n" "Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " "location you are trying to write to." msgstr "" -#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359 +#: kweather.cpp:279 kweather.cpp:367 msgid "KWeather Error" msgstr "ਕੇਮੌਸਮ ਗਲਤੀ" -#: kweather.cpp:356 +#: kweather.cpp:364 msgid "" "For some reason a new log file could not be opened.\n" "Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " @@ -187,7 +195,7 @@ msgstr "KWeather DCOP ਸੇਵਾ" msgid "Developer" msgstr "ਖੋਜੀ" -#: metar_parser.cpp:165 +#: metar_parser.cpp:167 #, c-format msgid "" "_n: 1 meter\n" @@ -196,7 +204,7 @@ msgstr "" "1 ਮੀਟਰ\n" "%n ਮੀਟਰ" -#: metar_parser.cpp:170 +#: metar_parser.cpp:172 #, c-format msgid "" "_n: 1 foot\n" @@ -205,257 +213,257 @@ msgstr "" "1 ਫੁੱਟ\n" "%n ਫੁੱਟ" -#: metar_parser.cpp:175 +#: metar_parser.cpp:177 #, c-format msgid "Few clouds at %1" msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਥੋੜ੍ਹੇ ਬੱਦਲ" -#: metar_parser.cpp:180 +#: metar_parser.cpp:182 #, c-format msgid "Scattered clouds at %1" msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਖਿਲਰੇ ਬੱਦਲ" -#: metar_parser.cpp:185 +#: metar_parser.cpp:187 #, c-format msgid "Broken clouds at %1" msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਟੁੱਟਵੀ ਬੱਦਲਵਾਈ" -#: metar_parser.cpp:190 +#: metar_parser.cpp:192 #, c-format msgid "Overcast clouds at %1" msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਭਾਰੀ ਬੱਦਲ" -#: metar_parser.cpp:195 +#: metar_parser.cpp:197 msgid "Clear skies" msgstr "ਸਾਫ਼ ਆਕਾਸ਼" -#: metar_parser.cpp:221 +#: metar_parser.cpp:223 msgid "Heavy" msgstr "ਭਾਰੀ" -#: metar_parser.cpp:226 +#: metar_parser.cpp:228 msgid "Light" msgstr "ਹਲਕਾ" -#: metar_parser.cpp:232 +#: metar_parser.cpp:234 msgid "Shallow" msgstr "ਵਾਛੜ" -#: metar_parser.cpp:234 +#: metar_parser.cpp:236 msgid "Partial" msgstr "ਅਧੂਰਾ" -#: metar_parser.cpp:236 +#: metar_parser.cpp:238 msgid "Patches" msgstr "ਪੈਂਚ" -#: metar_parser.cpp:238 +#: metar_parser.cpp:240 msgid "Low Drifting" msgstr "ਘੱਟ ਡਰਾਫਟਿੰਗ" -#: metar_parser.cpp:240 +#: metar_parser.cpp:242 msgid "Blowing" msgstr "ਵਹਿੰਦੀ" -#: metar_parser.cpp:243 +#: metar_parser.cpp:245 msgid "Showers" msgstr "ਵਾਛੜ" -#: metar_parser.cpp:248 +#: metar_parser.cpp:250 msgid "Thunder Storm" msgstr "ਤੂਫਾਨ" -#: metar_parser.cpp:253 +#: metar_parser.cpp:255 msgid "Freezing" msgstr "ਜਮਾਉ" -#: metar_parser.cpp:259 +#: metar_parser.cpp:261 msgid "Drizzle" msgstr "ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ" -#: metar_parser.cpp:264 +#: metar_parser.cpp:266 msgid "Rain" msgstr "ਮੀਹ" -#: metar_parser.cpp:269 +#: metar_parser.cpp:271 msgid "Snow" msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ" -#: metar_parser.cpp:274 +#: metar_parser.cpp:276 msgid "Snow Grains" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:279 +#: metar_parser.cpp:281 msgid "Ice Crystals" msgstr "ਬਰਫ਼ ਗੜੇ" -#: metar_parser.cpp:284 +#: metar_parser.cpp:286 msgid "Ice Pellets" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:289 +#: metar_parser.cpp:291 msgid "Hail" msgstr "ਹਾਈਲ" -#: metar_parser.cpp:294 +#: metar_parser.cpp:296 msgid "Small Hail Pellets" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:299 +#: metar_parser.cpp:301 msgid "Unknown Precipitation" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰਵੇ" -#: metar_parser.cpp:304 +#: metar_parser.cpp:306 msgid "Mist" msgstr "ਕੋਹਰਾ" -#: metar_parser.cpp:313 +#: metar_parser.cpp:315 msgid "Fog" msgstr "ਧੁੰਦ" -#: metar_parser.cpp:321 +#: metar_parser.cpp:323 msgid "Smoke" msgstr "ਧੁੰਦ" -#: metar_parser.cpp:323 +#: metar_parser.cpp:325 msgid "Volcanic Ash" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:325 +#: metar_parser.cpp:327 msgid "Widespread Dust" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:327 +#: metar_parser.cpp:329 msgid "Sand" msgstr "ਮਿੱਟੀ" -#: metar_parser.cpp:329 +#: metar_parser.cpp:331 msgid "Haze" msgstr "ਘੱਟਾ" -#: metar_parser.cpp:331 +#: metar_parser.cpp:333 msgid "Spray" msgstr "ਫੁਹਾਰ" -#: metar_parser.cpp:333 +#: metar_parser.cpp:335 msgid "Dust/Sand Swirls" msgstr "ਘੱਟਾ/ਰੇਤਾ ਵਾਵਰੋਲੇ" -#: metar_parser.cpp:335 +#: metar_parser.cpp:337 msgid "Sudden Winds" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਹਨੇਰੀਆਂ" -#: metar_parser.cpp:339 +#: metar_parser.cpp:341 msgid "Tornado" msgstr "ਝੱਖੜ" -#: metar_parser.cpp:341 +#: metar_parser.cpp:343 msgid "Funnel Cloud" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:344 +#: metar_parser.cpp:346 msgid "Sand Storm" msgstr "ਰੇਤ ਤੂਫਾਨ" -#: metar_parser.cpp:346 +#: metar_parser.cpp:348 msgid "Dust Storm" msgstr "ਘੱਟਾ ਤੂਫਾਨ" -#: metar_parser.cpp:348 +#: metar_parser.cpp:350 msgid "" "_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809 +#: metar_parser.cpp:442 metar_parser.cpp:809 msgid "°C" msgstr "°C" -#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815 +#: metar_parser.cpp:450 metar_parser.cpp:815 msgid "°F" msgstr "°F" -#: metar_parser.cpp:546 +#: metar_parser.cpp:548 msgid "km" msgstr "ਕਿਮੀ" -#: metar_parser.cpp:551 +#: metar_parser.cpp:553 msgid "m" msgstr "ਮੀ" -#: metar_parser.cpp:577 +#: metar_parser.cpp:579 msgid " hPa" msgstr " hPa" -#: metar_parser.cpp:586 +#: metar_parser.cpp:588 msgid "\" Hg" msgstr "\" Hg" -#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618 +#: metar_parser.cpp:603 metar_parser.cpp:619 metar_parser.cpp:620 msgid "N" msgstr "N" -#: metar_parser.cpp:602 +#: metar_parser.cpp:604 msgid "NNE" msgstr "NNE" -#: metar_parser.cpp:603 +#: metar_parser.cpp:605 msgid "NE" msgstr "NE" -#: metar_parser.cpp:604 +#: metar_parser.cpp:606 msgid "ENE" msgstr "ENE" -#: metar_parser.cpp:605 +#: metar_parser.cpp:607 msgid "E" msgstr "E" -#: metar_parser.cpp:606 +#: metar_parser.cpp:608 msgid "ESE" msgstr "ESE" -#: metar_parser.cpp:607 +#: metar_parser.cpp:609 msgid "SE" msgstr "SE" -#: metar_parser.cpp:608 +#: metar_parser.cpp:610 msgid "SSE" msgstr "SSE" -#: metar_parser.cpp:609 +#: metar_parser.cpp:611 msgid "S" msgstr "S" -#: metar_parser.cpp:610 +#: metar_parser.cpp:612 msgid "SSW" msgstr "SSW" -#: metar_parser.cpp:611 +#: metar_parser.cpp:613 msgid "SW" msgstr "SW" -#: metar_parser.cpp:612 +#: metar_parser.cpp:614 msgid "WSW" msgstr "WSW" -#: metar_parser.cpp:613 +#: metar_parser.cpp:615 msgid "W" msgstr "W" -#: metar_parser.cpp:614 +#: metar_parser.cpp:616 msgid "WNW" msgstr "WNW" -#: metar_parser.cpp:615 +#: metar_parser.cpp:617 msgid "NW" msgstr "NW" -#: metar_parser.cpp:616 +#: metar_parser.cpp:618 msgid "NNW" msgstr "NNW" -#: metar_parser.cpp:664 +#: metar_parser.cpp:666 #, c-format msgid "" "_n: 1 km/h\n" @@ -464,7 +472,7 @@ msgstr "" "1 km/h\n" "%n km/h" -#: metar_parser.cpp:684 +#: metar_parser.cpp:686 #, c-format msgid "" "_n: 1 MPH\n" @@ -473,7 +481,7 @@ msgstr "" "1 MPH\n" "%n MPH" -#: metar_parser.cpp:692 +#: metar_parser.cpp:694 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" @@ -482,7 +490,7 @@ msgstr "" "ਹਵਾ 1 km/h ਤੱਕ ਚੱਲ ਸਕਦੀ ਹੈ\n" "ਹਵਾ %n km/h ਤੱਕ ਚੱਲ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: metar_parser.cpp:697 +#: metar_parser.cpp:699 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" @@ -493,7 +501,7 @@ msgstr "" #: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84 #: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 -#: weatherservice.cpp:292 weatherservice.cpp:293 weatherservice.cpp:295 +#: weatherservice.cpp:313 weatherservice.cpp:314 weatherservice.cpp:316 msgid "Unknown Station" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਿਕਾਣਾ" @@ -527,17 +535,17 @@ msgstr "ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ - %1 - %2" msgid "Latest data from %1" msgstr "%1 ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਡਾਟਾ" -#: sidebarwidget.cpp:42 +#: sidebarwidget.cpp:44 #, fuzzy #| msgid "Weather Report" msgid "Weather Sidebar" msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ" -#: sidebarwidget.cpp:45 +#: sidebarwidget.cpp:47 msgid "Refresh" msgstr "" -#: sidebarwidget.cpp:47 +#: sidebarwidget.cpp:49 msgid "Settings" msgstr "" @@ -557,57 +565,62 @@ msgstr "" msgid "Weather" msgstr "kcmweather" -#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171 +#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179 msgid "KWeather Error!" msgstr "ਕੇ-ਮੌਸਮ ਗਲਤੀ!" -#: weatherlib.cpp:150 +#: weatherlib.cpp:158 msgid "The temp file %1 was empty." msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ %1 ਖਾਲੀ ਹੈ।" -#: weatherlib.cpp:159 +#: weatherlib.cpp:167 #, c-format msgid "Could not read the temp file %1." msgstr "ਤਾਪਮਾਨ ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: weatherlib.cpp:172 +#: weatherlib.cpp:180 msgid "The requested station does not exist." msgstr "ਦਿੱਤਾ ਸਟੇਸ਼ਨ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: weatherlib.cpp:181 +#: weatherlib.cpp:189 msgid "Please update later." msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਿਓ ਜੀ।" -#: weatherlib.cpp:228 +#: weatherlib.cpp:236 msgid "Retrieving weather data..." msgstr "ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: prefdialogdata.ui:59 +#: appletconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "appletConfig" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:62 #, no-c-format msgid "Weather Station Options" msgstr "ਮੌਸਮ ਸਟੇਸ਼ਨ ਚੋਣ" -#: prefdialogdata.ui:70 +#: appletconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "&Location:" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(&L):" -#: prefdialogdata.ui:130 +#: appletconfig.ui:133 #, no-c-format msgid "Panel Display Options" msgstr "ਪੈਨਲ ਦਿੱਖ ਚੋਣ" -#: prefdialogdata.ui:155 +#: appletconfig.ui:162 #, no-c-format msgid "&Show icon only" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਹੀ ਵੇਖਾਓ(&S)" -#: prefdialogdata.ui:161 +#: appletconfig.ui:168 #, no-c-format msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>" msgstr "<qt>ਸਿਰਫ਼ ਮੌਸਮ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ।</qt>" -#: prefdialogdata.ui:164 +#: appletconfig.ui:171 #, no-c-format msgid "" "This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the " @@ -617,82 +630,104 @@ msgid "" "statistics will be put on the buttons tool tip." msgstr "" -#: prefdialogdata.ui:172 +#: appletconfig.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" +msgstr "ਆਈਕਾਨ, ਤਾਪਮਾਨ, ਹਵਾ ਅਤੇ ਦਬਾਅ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ(&w)" + +#: appletconfig.ui:209 #, no-c-format msgid "Show &icon and temperature" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਤਾਪਮਾਨ ਵੇਖਾਓ(&i)" -#: prefdialogdata.ui:183 +#: appletconfig.ui:229 #, no-c-format -msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" -msgstr "ਆਈਕਾਨ, ਤਾਪਮਾਨ, ਹਵਾ ਅਤੇ ਦਬਾਅ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ(&w)" +msgid "Text" +msgstr "ਪਾਠ" -#: prefdialogdata.ui:207 +#: appletconfig.ui:248 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "ਰੰਗ:" + +#: serviceconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "serviceConfig" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "kcmweather" +msgid "Weather Icons" +msgstr "kcmweather" + +#: serviceconfig.ui:59 +#, no-c-format +msgid "&Use system theme" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Use classic &KWeather theme" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:88 #, no-c-format msgid "Logging Options" msgstr "ਲਾਗ ਰੱਖਣ ਚੋਣ" -#: prefdialogdata.ui:218 +#: serviceconfig.ui:99 #, no-c-format msgid "E&nable logging" msgstr "ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ ਯੋਗ(&n)" -#: prefdialogdata.ui:246 -#, no-c-format -msgid "Log &file:" +#: serviceconfig.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Log &file:" +msgid "Log f&ile:" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ(&f):" -#: prefdialogdata.ui:266 +#: serviceconfig.ui:147 #, no-c-format msgid "Enter the logfile name." msgstr "ਲਾਗ-ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ।" -#: prefdialogdata.ui:269 +#: serviceconfig.ui:150 #, no-c-format msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather." msgstr "ਕੇ-ਮੌਸਮ ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਰੱਖਣ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਅਤੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ।" -#: prefdialogdata.ui:279 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "ਪਾਠ" - -#: prefdialogdata.ui:298 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "ਰੰਗ:" - -#: serviceconfigdata.ui:28 +#: stationsconfig.ui:28 #, no-c-format msgid "A&dd" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&d)" -#: serviceconfigdata.ui:36 +#: stationsconfig.ui:36 #, no-c-format msgid "Se&lected stations:" msgstr "ਚੁਣੇ ਸਟੇਸ਼ਨ(&l):" -#: serviceconfigdata.ui:47 +#: stationsconfig.ui:47 #, no-c-format msgid "A&vailable stations:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸਟੇਸ਼ਨ(&v):" -#: serviceconfigdata.ui:73 +#: stationsconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "Selected" msgstr "ਚੁਣੇ" -#: serviceconfigdata.ui:134 +#: stationsconfig.ui:134 #, no-c-format msgid "All" msgstr "ਸਭ" -#: serviceconfigdata.ui:183 +#: stationsconfig.ui:183 #, no-c-format msgid "&Stop Weather Service" msgstr "ਮੌਸਮ ਸੇਵਾ ਰੋਕੋ(&S)" -#: serviceconfigdata.ui:191 +#: stationsconfig.ui:191 #, no-c-format msgid "&Update All" msgstr "ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ(&U)" |