diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po | 131 |
1 files changed, 88 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po index bc3307c8799..54842bbb745 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:09+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਫੋਂਟ ਅਕਾਰ(&i):" msgid "M&edium font size:" msgstr "ਮੱਧਮ ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ(&e):" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "ਮਿਆਰੀ ਫੋਂਟ(&t):" @@ -144,11 +148,16 @@ msgstr "ਕੈਂਚੇ ਮੁੜ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "ਕੈਂਚੇ ਮੁੜ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...ਮੁਕੰਮਲ" +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ: %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" -msgstr "" -"ਚੁਣੀ ਅੰਤਿਕਾ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਫਾਇਲ 'glossary.html.in'! ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" +msgstr "ਚੁਣੀ ਅੰਤਿਕਾ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਫਾਇਲ 'glossary.html.in'! ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" #: glossary.cpp:277 msgid "See also: " @@ -165,11 +174,11 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"ht://dig HTML ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨਾਲ ਪੂਰੇ ਪਾਠ ਫੀਚਰ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ " -"ht://dig ਤੇ ਪਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ht://dig HTML ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨਾਲ ਪੂਰੇ ਪਾਠ ਫੀਚਰ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ht://dig " +"ਤੇ ਪਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: htmlsearchconfig.cpp:57 msgid "Information about where to get the ht://dig package." @@ -227,10 +236,18 @@ msgstr "ਖੋਜ ਤਤਕਰਾ ਬਣਾਏ" msgid "Index creation log:" msgstr "ਤਤਕਰਾ ਨਿਰਮਾਣ ਲਾਗ:" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "ਤਤਕਰਾ ਨਿਰਮਾਣ ਸਮਾਪਤ" +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "ਵੇਰਵਾ <<" @@ -273,18 +290,21 @@ msgid "Change..." msgstr "ਤਬਦੀਲ..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>" msgstr "<qt>ਫੋਲਡਰ <b>%1</b> ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਤਕਰਾ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।</qt>" +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "ਗੁੰਮ" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ '%1' (%2):\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ '%1' (%2):\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -407,6 +427,11 @@ msgstr "ਖੋਜ ਸਾਫ਼" msgid "&Search" msgstr "ਖੋਜ(&S)" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "ਤਤਕਰਾ(&C)" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "ਖੋਜ ਚੋਣ" @@ -435,30 +460,6 @@ msgstr "ਬਣਾਓ" msgid "Do Not Create" msgstr "ਨਾ ਬਣਾਓ" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "ਜਾਓ(&G)" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "ਤਤਕਰਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਮਾਰਗ" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "ਖੋਜ ਤਤਕਰੇ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਮਾਰਗ ਹੈ।" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਟੈਬ" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" @@ -528,6 +529,10 @@ msgstr "ਖੋਜ ਤਤਕਰਾ ਬਣਾਓ(&I)..." msgid "Custom" msgstr "ਸੋਧ" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "ਸਭ" @@ -563,13 +568,13 @@ msgstr "ਕੇਡੀਈ (TDE) ਟੀਮ ਉਪਭੋਗੀ-ਸਹਾਇਕ ਯ msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" -"TDE ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਨੈਕਸ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ " -"ਹੈ, ਇੱਕ\n" +"TDE ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਨੈਕਸ ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, " +"ਇੱਕ\n" "TDE ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨੀ, ਸਮਕਾਲੀ ਫੰਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਨੈਕਸ\n" "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿਲ-ਖਿੱਚਵਾਂ \n" "ਗਰਾਫਿਕਲ ਅੰਦਾਜ਼ ਵਰਗੇ ਫੀਚਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।" @@ -632,3 +637,43 @@ msgstr "ਕੌਨਕਿਉਰੋਰ ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਕ ਤੇ ਵ #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "ਸਬੰਧ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੀ ਨਕਲ" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "ਤਤਕਰਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਮਾਰਗ" + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "ਖੋਜ ਤਤਕਰੇ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਮਾਰਗ ਹੈ।" + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਉਪਲੱਬਧ ਟੈਬ" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "ਜਾਓ(&G)" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |