diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/rellinks.po | 34 |
1 files changed, 28 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/rellinks.po index 66d19cc214a..816775deba9 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:39+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,6 +57,10 @@ msgid "" "author to be the starting point of the collection.</p>" msgstr "" +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" "<p>This link references the previous document in an ordered series of " @@ -69,7 +73,8 @@ msgstr "" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" +"<p>This link references the next document in an ordered series of documents." +"</p>" msgstr "" #: plugin_rellinks.cpp:90 @@ -160,6 +165,10 @@ msgstr "ਹੋਰ" msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" msgstr "<p>ਇਹ ਮੇਨੂ ਹੋਰ ਖਾਸ ਸਬੰਧ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "<p>This link references the help.</p>" msgstr "<p>ਇਹ ਸਬੰਧ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।</p>" @@ -180,6 +189,10 @@ msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ(&r)" msgid "<p>This link references the copyright.</p>" msgstr "<p>ਇਹ ਸਬੰਧ ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਨੂੰ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" msgstr "<p>ਇਹ ਮੇਨੂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p>" @@ -192,6 +205,11 @@ msgstr "ਹੋਰ ਵਰਜਨ" msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" msgstr "" +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "<p>ਫੁਟਕਲ ਸਬੰਧ ਹੈ।</p>" + #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" msgstr "<p>ਫੁਟਕਲ ਸਬੰਧ ਹੈ।</p>" @@ -201,8 +219,12 @@ msgstr "<p>ਫੁਟਕਲ ਸਬੰਧ ਹੈ।</p>" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਬੰਧ" |